Текст и перевод песни Dadá Boladão feat. Tayara Andreza - Falsidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
pra
cá
Tayara
Andreza
Come
here,
Tayara
Andreza
Tayara
Andreza
ya
Tayara
Andreza
ya
Quem
souber
canta
juntinho,
diz
If
you
know
how
to
sing
along
together,
say
it
Não
te
entendo
I
don't
understand
you
Não
deixe
nosso
amor
ir
com
o
vento
Don't
let
our
love
go
with
the
wind
Eu
não
vou
suportar
o
sofrimento
I
will
not
put
up
with
the
suffering
Essa
paixão
não
é
coisa
de
momento
This
passion
is
not
a
fleeting
thing
Às
vezes
choro
Sometimes
I
cry
Porque
não
quero
enxergar
a
verdade
Because
I
don't
want
to
face
the
truth
Por
ter
que
conviver
com
a
saudade
For
having
to
live
with
the
longing
Você
sempre
vai
embora
mais
tarde
(diz)
You
always
leave
late
(she
says)
Se
não
me
ama
If
you
don't
love
me
Por
que
não
me
falou
toda
verdade?
Why
didn't
you
tell
me
the
whole
truth?
Bastava
um
pouco
de
sinceridade
A
little
sincerity
would
have
sufficed
Se
não
me
ama
If
you
don't
love
me
Por
que
ainda
vem
dormir
na
minha
cama?
Why
do
you
still
come
to
sleep
in
my
bed?
Por
que
não
me
falou
toda
verdade?
Why
didn't
you
tell
me
the
whole
truth?
Bastava
um
pouco
de
sinceridade
A
little
sincerity
would
have
sufficed
Tayaraa
Andreza,
ou
Tayaraa
Andreza,
or
Dadá
Boladão,
diz
Dadá
Boladão,
say
it
Não
te
entendo
I
don't
understand
you
Não
deixe
nosso
amor
ir
com
o
vento
Don't
let
our
love
go
with
the
wind
Eu
não
vou
suportar
o
sofrimento
I
will
not
put
up
with
the
suffering
Essa
paixão
não
é
coisa
de
momento
This
passion
is
not
a
fleeting
thing
Às
vezes
choro
Sometimes
I
cry
Porque
não
quero
enxergar
a
verdade
Because
I
don't
want
to
face
the
truth
Por
ter
que
conviver
com
a
saudade
For
having
to
live
with
the
longing
Você
sempre
vai
embora
mais
tarde
(quem
sabe
diz)
You
always
leave
late
(who
knows
she
says)
Se
não
me
ama
If
you
don't
love
me
Por
que
ainda
vem
dormir
na
minha
cama?
Why
do
you
still
come
to
sleep
in
my
bed?
Por
que
não
me
falou
toda
verdade?
Why
didn't
you
tell
me
the
whole
truth?
Bastava
um
pouco
de
sinceridade
A
little
sincerity
would
have
sufficed
Se
não
me
ama
If
you
don't
love
me
Por
que
ainda
vem
dormir
na
minha
cama?
Why
do
you
still
come
to
sleep
in
my
bed?
Por
que
não
me
falou
toda
verdade?
Why
didn't
you
tell
me
the
whole
truth?
Bastava
um
pouco
de
sinceridade
A
little
sincerity
would
have
sufficed
Vai,
Dadá
Boladão
Come
on,
Dadá
Boladão
Tayara
Andreza
Tayara
Andreza
E
quem
gostou
dá
um
gritão!
And
whoever
liked
it,
give
a
yell!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.