Dae - Rolex Diamonds - перевод текста песни на немецкий

Rolex Diamonds - Daeперевод на немецкий




Rolex Diamonds
Rolex Diamanten
Media all in my business I ain't een say it
Die Medien sind überall in meinen Angelegenheiten, ich hab's nicht mal gesagt
Out of spite I'll go head move onto the next
Aus Trotz werde ich einfach zum Nächsten übergehen
Rolex diamonds wrapped around my wrist a threat
Rolex Diamanten um mein Handgelenk, eine Bedrohung
Once you touch a M it's a target on yo head
Sobald du eine Million anfasst, hast du eine Zielscheibe auf dem Kopf
Lookin' back in time they should've been impressed
Rückblickend hätten sie beeindruckt sein sollen
Yellow laces in my Yeezys switched the set
Gelbe Schnürsenkel in meinen Yeezys, habe das Set gewechselt
I be fresh I can see the pain they gettin' upset
Ich bin fresh, ich sehe den Schmerz, sie werden sauer
I was doing it first it's ok to give me my cred
Ich habe es zuerst gemacht, es ist okay, mir meine Anerkennung zu geben
I'm a take you for ya word but you ain't wild as us
Ich nehme dich beim Wort, aber du bist nicht so wild wie wir
Ain't no trick got the juice to be styling us
Kein Trick hat den Saft, um uns zu stylen
All you niggas on the gram ain't fly as us
All ihr Typen auf Instagram seid nicht so cool wie wir
It's unfortunate that your women follow us
Es ist bedauerlich, dass eure Frauen uns folgen
And the money coming exotic you can think it ain't true
Und das Geld kommt exotisch, du kannst denken, es ist nicht wahr
She gone wanna take me back because she hate you
Sie wird zu mir zurückkommen wollen, weil sie dich hasst
All my patnas been down with me since we was grade school
Alle meine Kumpels sind seit der Grundschule bei mir
Chico ran them vvs through my piece of jesus
Chico hat die VVS-Diamanten durch mein Jesus-Stück gezogen
Media all in my business I ain't een say it
Die Medien sind überall in meinen Angelegenheiten, ich hab's nicht mal gesagt
Out of spite I'll go head move onto the next
Aus Trotz werde ich einfach zum Nächsten übergehen
Rolex diamonds wrapped around my wrist a threat
Rolex Diamanten um mein Handgelenk, eine Bedrohung
Once you touch a M it's a target on yo head
Sobald du eine Million anfasst, hast du eine Zielscheibe auf dem Kopf
Lookin' back in time they should've been impressed
Rückblickend hätten sie beeindruckt sein sollen
Yellow laces in my Yeezys switched the set
Gelbe Schnürsenkel in meinen Yeezys, habe das Set gewechselt
I be fresh I can see the pain they gettin' upset
Ich bin fresh, ich sehe den Schmerz, sie werden sauer
I was doing it first it's ok to give me my cred
Ich habe es zuerst gemacht, es ist okay, mir meine Anerkennung zu geben
It's ok to give me everything I deserve
Es ist okay, mir alles zu geben, was ich verdiene
You ain't gotta show me love I know it hurts
Du musst mir keine Liebe zeigen, ich weiß, es tut weh
Compare yo self to me you gonna die of thirst
Vergleich dich mit mir, du wirst vor Durst sterben
We gone shut it down the Rolls Royce got curtains
Wir werden es beenden, der Rolls Royce hat Vorhänge
Bands for the gang what you gone do
Kohle für die Gang, was wirst du tun
She gone leave and say that she down too
Sie wird gehen und sagen, dass sie auch dabei ist
Boy bags I'll show him how to spoil you
Junge, Taschen, ich zeige ihm, wie man dich verwöhnt
Venetian boats I pull up on you from the side
Venezianische Boote, ich komme von der Seite auf dich zu
Ain ain yeah she gone wanna slide
Ja, ja, sie wird rüberkommen wollen
When I loss my pops it left me traumatized
Als ich meinen Vater verlor, hat mich das traumatisiert
We just started makin' up from our lost time
Wir haben gerade erst angefangen, unsere verlorene Zeit aufzuholen
We was pose to run it up live through my eyes
Wir sollten es durchziehen, lebe durch meine Augen
I'm writing this with water coming down my eyes
Ich schreibe das mit Tränen in den Augen
I know you up with god living richer now
Ich weiß, du bist bei Gott und lebst jetzt reicher
This just me being selfish wishing I had my guy
Das ist nur mein Egoismus, ich wünschte, ich hätte meinen Kerl
Lord be with me and keep my head held up high
Herr, sei mit mir und halte meinen Kopf hoch
Media all in my business I ain't een say it
Die Medien sind überall in meinen Angelegenheiten, ich hab's nicht mal gesagt
Out of spite I'll go head move onto the next
Aus Trotz werde ich einfach zum Nächsten übergehen
Rolex diamonds wrapped around my wrist a threat
Rolex Diamanten um mein Handgelenk, eine Bedrohung
Once you touch a M it's a target on yo head
Sobald du eine Million anfasst, hast du eine Zielscheibe auf dem Kopf
Lookin' back in time they should've been impressed
Rückblickend hätten sie beeindruckt sein sollen
Yellow laces in my Yeezys switched the set
Gelbe Schnürsenkel in meinen Yeezys, habe das Set gewechselt
I be fresh I can see the pain they gettin' upset
Ich bin fresh, ich sehe den Schmerz, sie werden sauer
I was doing it first it's ok to give me my cred
Ich habe es zuerst gemacht, es ist okay, mir meine Anerkennung zu geben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.