Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moment of Silence (feat. Lil Poppa)
Moment der Stille (feat. Lil Poppa)
Can
I
have
a
moment
of
silence?
Kann
ich
einen
Moment
der
Stille
haben?
Didn't
know
that
I'd
end
up
tryna
Wusste
nicht,
dass
ich
am
Ende
versuchen
würde,
Keep
you
here
when
I
left
you
in
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
zurückließ
in
(5K
makin'
beats
again)
(5K
macht
wieder
Beats)
They
all
said
that
I
couldn't,
still
did
it
Sie
alle
sagten,
ich
könnte
es
nicht,
hab's
trotzdem
getan
No,
I'm
not
the
lil'
one,
I'm
the
biggest
Nein,
ich
bin
nicht
der
Kleine,
ich
bin
der
Größte
I'm
not
finna
tour
with
you
fucks
on
the
internet
Ich
werde
nicht
mit
euch
Wichsern
im
Internet
auf
Tour
gehen
Baby,
you
know
that
I'm
strictly
'bout
business
Baby,
du
weißt,
bei
mir
geht's
strikt
ums
Geschäft
Lil'
mama,
she
gangster,
hey,
and
my
mama,
she
strict
Kleine
Mama,
sie
ist
Gangster,
hey,
und
meine
Mama,
sie
ist
streng
I
never
was
lazy,
couldn't
lay
on
my
dick
Ich
war
nie
faul,
konnte
nicht
auf
meinem
Schwanz
liegen
Workin',
tryna
make
everybody
rich
Arbeite,
versuche,
jeden
reich
zu
machen
Chain
on
my
neck,
diamonds
yellow
as
piss
Kette
um
meinen
Hals,
Diamanten
gelb
wie
Pisse
I'm
feelin'
bubbly,
I
got
a
dub
on
me
Ich
fühl'
mich
spritzig,
hab
'nen
Zwanziger
dabei
Cousin
is
comin',
his
chains
gon'
hit
Cousin
kommt,
seine
Ketten
werden
einschlagen
Get
'em
from
under
me,
just
want
the
money
please
Hol
sie
unter
mir
hervor,
will
nur
das
Geld,
bitte
Spend
it
all,
make
it
back,
throw
it
in
crypt'
Gib
alles
aus,
hol's
zurück,
wirf's
in
Krypto
Flip
it
all
through
the
trap,
let
me
bag
these
zips
Dreh
alles
durch
den
Trap,
lass
mich
diese
Zips
eintüten
I'm
the
youngest
in
charge,
but
I'm
not
no
jit
Ich
bin
der
Jüngste
an
der
Macht,
aber
ich
bin
kein
kleiner
Junge
Double
the
money,
I
love
when
it
glitches
Verdopple
das
Geld,
ich
liebe
es,
wenn
es
glitcht
Might
rob
your
ass,
I
be
hangin'
with
Grinches
Könnte
dich
ausrauben,
ich
häng'
mit
Grinches
ab
I
feel
more
like
Robin,
but
I'm
not
no
sidekick
Ich
fühl'
mich
mehr
wie
Robin,
aber
ich
bin
kein
Sidekick
Ice
in
my
cup,
it's
mixed
with
Wocky
Eis
in
meinem
Becher,
gemischt
mit
Wocky
Baby,
you
so
dirty,
sloppy,
huh
Baby,
du
bist
so
dreckig,
schlampig,
huh
You
so
nasty,
naughty,
huh
Du
bist
so
versaut,
unartig,
huh
Baby,
you
can't
tell,
I'm
poppin',
huh
Baby,
du
kannst
es
nicht
sehen,
ich
bin
angesagt,
huh
Fakin',
that
boy
there
flodgin'
Fake,
dieser
Junge
da
flunkert
Can
I
have
a
moment
of
silence?
Kann
ich
einen
Moment
der
Stille
haben?
Didn't
know
that
I'd
end
up
tryna
Wusste
nicht,
dass
ich
am
Ende
versuchen
würde,
Keep
you
here
when
I
left
you
in
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
zurückließ
in
Keep
you
here
when
I
let
you
in
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
reinließ
Can
I
have
a
moment
of
silence?
Kann
ich
einen
Moment
der
Stille
haben?
Didn't
know
that
I'd
end
up
tryna
Wusste
nicht,
dass
ich
am
Ende
versuchen
würde,
Keep
you
here
when
I
left
you
in
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
zurückließ
in
Keep
you
here
when
I
let
you
in
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
reinließ
I
won't
forget
you,
I
won't
miss
you
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
Bitch,
you
don't
get
it,
I
got
issues
Schlampe,
du
verstehst
es
nicht,
ich
hab
Probleme
I
got
a
closet
full
of
skeletons
and
that
shit
fuckin'
with
my
mental
Ich
hab
'nen
Schrank
voller
Leichen
im
Keller
und
dieser
Scheiß
fickt
meinen
Verstand
She
say,
"Go
slow"
gotta
fuck
her
gentle
Sie
sagt:
"Mach
langsam",
muss
sie
sanft
ficken
Ayy,
when
they
spin,
don't
say
I
sent
'em
Ayy,
wenn
sie
rumfahren,
sag
nicht,
ich
hätte
sie
geschickt
Spent
'bout
fifteen
on
my
denim
Hab
ungefähr
Fünfzehn
für
meine
Jeans
ausgegeben
Bet
I
won't
be
cold
as
winter
Wette,
ich
werde
nicht
so
kalt
sein
wie
der
Winter
Ayy,
plenty
K's
if
we
play
Sprinter
Ayy,
jede
Menge
K's,
wenn
wir
Sprinter
spielen
A
hundred
shots,
no
less,
up
in
'em
Hundert
Schüsse,
nicht
weniger,
in
sie
rein
A
hundred
times
I
done
been
stabbed
up
in
the
back,
but
I
forgive
'em
Hundertmal
wurde
ich
in
den
Rücken
gestochen,
aber
ich
vergebe
ihnen
Ride
with
my
nigga
'cause
that's
my
nigga
Fahre
mit
meinem
Bruder,
denn
das
ist
mein
Bruder
When
that
pressure
hit,
I
was
right
there
with
'em
Als
der
Druck
kam,
war
ich
genau
da
bei
ihnen
I
know
you
remember,
they
thought
they
killed
us
Ich
weiß,
du
erinnerst
dich,
sie
dachten,
sie
hätten
uns
getötet
Takin'
drugs,
it
never
healed
us
Drogen
nehmen,
das
hat
uns
nie
geheilt
We
used
to
run
the
city,
still
us
Wir
haben
früher
die
Stadt
regiert,
immer
noch
wir
I
be
all
in
the
church
and
I
still
clutch
Ich
bin
voll
in
der
Kirche
und
ich
greife
immer
noch
zur
Waffe
Said,
"Never
again"
and
I
still
trust
Sagte:
"Nie
wieder"
und
ich
vertraue
immer
noch
There
go
the
devil
again,
I
can't
let
him
win
Da
ist
schon
wieder
der
Teufel,
ich
kann
ihn
nicht
gewinnen
lassen
Forgive
me,
I
just
sin
again
Vergib
mir,
ich
sündige
schon
wieder
Don't
need
friends,
I
need
more
Benjamin's
Brauche
keine
Freunde,
ich
brauche
mehr
Benjamins
Lil'
one
say
he
go
broke,
he'll
never
bitch
again
Der
Kleine
sagt,
wenn
er
pleitegeht,
wird
er
nie
wieder
jammern
He
gon'
just
rob
the
plug
and
be
rich
again
Er
wird
einfach
den
Dealer
ausrauben
und
wieder
reich
sein
Can
I
have
a
moment
of
silence?
Kann
ich
einen
Moment
der
Stille
haben?
Didn't
know
that
I'd
end
up
tryna
Wusste
nicht,
dass
ich
am
Ende
versuchen
würde,
Keep
you
here
when
I
left
you
in
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
zurückließ
in
Keep
you
here
when
I
let
you-
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
reinließ
Can
I
have
a
moment
of
silence?
Kann
ich
einen
Moment
der
Stille
haben?
Didn't
know
that
I'd
end
up
tryna
Wusste
nicht,
dass
ich
am
Ende
versuchen
würde,
Keep
you
here
when
I
left
you
in
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
zurückließ
in
Keep
you
here
when
I
let
you
in
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
reinließ
Can
I
have
a
moment
of
silence?
Kann
ich
einen
Moment
der
Stille
haben?
Didn't
know
that
I'd
end
up
tryna
Wusste
nicht,
dass
ich
am
Ende
versuchen
würde,
Keep
you
here
when
I
left
you
in
Dich
hier
zu
halten,
als
ich
dich
zurückließ
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janarious Wheeler, Shayne Stephenson, Liam Mcalister, Ashot Akopian, Dae'jon Headley, Indyah Mcalister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.