Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One and Lonely (feat. Young Dad)
Einsam und allein (feat. Young Dad)
Well,
my
baby
and
me
went
out
late
Saturday
night
Nun,
mein
Schatz
und
ich,
wir
gingen
spät
am
Samstagabend
raus
I
had
my
hair
piled
high
and
my
baby
just
looked
so
right
Ich
hatte
mein
Haar
hochgesteckt
und
mein
Schatz
sah
einfach
umwerfend
aus
Well,
pick
you
up
at
ten,
gotta
have
you
home
at
two
Ich
hol
dich
um
zehn
ab,
bring
dich
um
zwei
nach
Hause
Mama
don't
know
what
I
got
in
store
for
you
Mama
weiß
nicht,
was
ich
für
dich
geplant
habe
But
that's
all
right
'cause
we're
looking
as
cool
as
can
be
Aber
das
ist
okay,
denn
wir
sehen
so
cool
aus
wie
nur
möglich
Well,
we
found
a
little
place
that
really
didn't
look
half
bad
Nun,
wir
fanden
ein
kleines
Lokal,
das
wirklich
nicht
mal
halb
so
schlecht
aussah
I
had
a
whiskey
on
the
rocks,
and
changed
half
a
dollar
for
the
jukebox
Ich
trank
einen
Whiskey
on
the
Rocks
und
wechselte
einen
halben
Dollar
für
den
Jukebox
Well,
I
put
a
quarter
right
into
that
can
Nun,
ich
warf
ein
Viertel
direkt
in
den
Schlitz
But
all
they
played
was
music
disco
man
Aber
alles,
was
sie
spielten,
war
Discomusik,
Mann
Come
on,
baby,
baby,
let's
get
out
of
here
right
away
Komm
schon,
Baby,
Baby,
lass
uns
sofort
von
hier
verschwinden
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Rock
it
inside
out
Sie
von
innen
nach
außen
rocken
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Make
'em
scream
and
shout
Sie
zum
Schreien
bringen
Let's
rock,
rock,
rock,
man,
rock
Lass
uns
rocken,
rocken,
rocken,
Mann,
rocken
We're
gonna
rock
till
we
pop
Wir
werden
rocken,
bis
wir
platzen
We're
gonna
rock
till
we
drop
Wir
werden
rocken,
bis
wir
umfallen
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Rock
it
inside
out
Sie
von
innen
nach
außen
rocken
Well,
we're
having
a
ball
just
'a
bopping
on
the
big
dance
floor
Nun,
wir
haben
einen
Heidenspaß,
wir
hüpfen
auf
der
großen
Tanzfläche
Well,
there's
a
real
square
cat,
he
looks
a
1974
Da
ist
ein
total
spießiger
Typ,
der
aussieht
wie
aus
dem
Jahr
1974
Well,
he
looked
at
me
once,
he
looked
at
me
twice
Nun,
er
sah
mich
einmal
an,
er
sah
mich
zweimal
an
Look
at
me
again
and
there's
gonna
be
fight
Wenn
er
mich
nochmal
ansieht,
gibt
es
Ärger
We're
gonna
rock
this
town,
we're
gonna
rip
this
place
apart
Wir
werden
diese
Stadt
rocken,
wir
werden
den
Laden
auseinandernehmen
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Rock
it
inside
out
Sie
von
innen
nach
außen
rocken
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Make
'em
scream
and
shout
Sie
zum
Schreien
bringen
Let's
rock,
rock,
rock,
man,
rock
Lass
uns
rocken,
rocken,
rocken,
Mann,
rocken
We're
gonna
rock
till
we
pop
Wir
werden
rocken,
bis
wir
platzen
We're
gonna
rock
till
we
drop
Wir
werden
rocken,
bis
wir
umfallen
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Rock
this
place
apart
Diesen
Laden
auseinandernehmen
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Rock
it
inside
out
Sie
von
innen
nach
außen
rocken
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Make
'em
scream
and
shout
Sie
zum
Schreien
bringen
Let's
rock,
rock,
rock,
man,
rock
Lass
uns
rocken,
rocken,
rocken,
Mann,
rocken
We're
gonna
rock
till
we
pop
Wir
werden
rocken,
bis
wir
platzen
We're
gonna
rock
till
we
drop
Wir
werden
rocken,
bis
wir
umfallen
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Rock
it
inside
out
Sie
von
innen
nach
außen
rocken
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Rock
it
inside
out
Sie
von
innen
nach
außen
rocken
We're
gonna
rock
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
rocken
Rock
it
inside
out
Sie
von
innen
nach
außen
rocken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bespoke
дата релиза
12-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.