Daejmiy - Fleuristique - перевод текста песни на немецкий

Fleuristique - Daejmiyперевод на немецкий




Fleuristique
Fleuristique
Hey
Hey
(Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej)
(Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej)
Hey-hey, hey-hey
Hey-hey, hey-hey
Hey-hey (Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej), hey-hey
Hey-hey (Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej), hey-hey
Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej
Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej
Phantom (hey) (wesh le phantom, wesh le phantom), hey, hey
Phantom (hey) (wesh le phantom, wesh le phantom), hey, hey
Rafale tout-par trop hall (rrah), j'suis avec 2s, Rico, Toko
Feuersalve überall, zu krasse Halle (rrah), ich bin mit 2s, Rico, Toko
Miy-Daej, Phantom, rotor (atroce), couplet, refrain, j'fredonne
Miy-Daej, Phantom, Rotor (grauenhaft), Strophe, Refrain, ich summ's vor mich hin
J'destroy quand j'débarque sur c'plancher, personne peut arrêter c'danger
Ich zerstöre, wenn ich auf dieser Bühne lande, niemand kann diese Gefahr stoppen
Baby mama, tu perds automatiquement des points si t'sais pas danser
Baby Mama, du verlierst automatisch Punkte, wenn du nicht tanzen kannst
Pour gros banger, mon cœur bat la chamade
Für fette Banger schlägt mein Herz wild
Ceux qui jactent sont les aigris, sont les premiers à la page
Die, die labern, sind die Verbitterten, sind die Ersten am Start
Un éclair quand on passe tous à l'attaque
Ein Blitz, wenn wir alle zum Angriff übergehen
La réussite a déjà des visions d'ma ganache
Der Erfolg hat schon Visionen von meinem Gesicht
Toujours parés pour 2-3 feats, feats, ça passe crème
Immer bereit für 2-3 Feats, Feats, das läuft wie geschmiert
J'arrive sur la prod en mode Kill Bill, j'ai la pêche
Ich komme auf den Beat im Kill-Bill-Modus, ich bin voller Energie
On a donné pour les clips, maintenant on récupère les fonds
Wir haben für die Clips gegeben, jetzt holen wir uns die Kohle zurück
Cheminement propre, esquivant l'flop, techniquement fort, termine sur l'trône, wow
Sauberer Weg, dem Flop ausweichend, technisch stark, endet auf dem Thron, wow
En réalité, y a pas que les bougs qui m'écoutent
In Wirklichkeit hören mir nicht nur die Jungs zu
Les gos aussi kiffent les gros bangers qui secouent
Die Mädels feiern auch die fetten Banger, die rocken
S'donnent un genre de pas kiffer musique qui les touchent
Geben sich den Anschein, Musik nicht zu feiern, die sie berührt
Des textes de lois, on fait genre après j'm'en bats les couilles
Gesetzestexte, man tut so, als ob, danach ist's mir scheißegal
J'fume des mecs sur lesquels j'badais à l'ancienne
Ich rauche Typen weg, auf die ich früher stand
Y a qu'ma team, personne nous la fait à l'envers
Es gibt nur mein Team, niemand legt uns rein
J'bouge ma vie, j'rafale de tout-par ou j'arrête
Ich bewege mein Leben, ich feure Salven überall oder ich höre auf
Quand l'son part, j'deviens un loup garou ma belle
Wenn der Sound losgeht, werde ich zum Werwolf, meine Schöne
Si tu bouges pas la tête, demande pas être sur la guest
Wenn du den Kopf nicht bewegst, frag nicht, auf der Gästeliste zu sein
Si tu bouges pas la tête, met pas un pied sur scène
Wenn du den Kopf nicht bewegst, setz keinen Fuß auf die Bühne
Flow atypique, classe à la Johnny Depp, un sourire, c'est la moindre des politesses
Atypischer Flow, Klasse à la Johnny Depp, ein Lächeln ist das Mindeste an Höflichkeit
On est en train d'écrire la légende, sérieux bébé, dis-moi qu'est-c't'en penses?
Wir schreiben gerade die Legende, ernsthaft Baby, sag mir, was du davon hältst?
Au début, ça jactait hein, non mais sérieux maintenant qu'est-c't'en penses?
Am Anfang wurde gelabert, hm, aber ernsthaft, was denkst du jetzt davon?
J'léguerais l'pouvoir à ma descendance, moi et ma team, on a les mêmes penchants
Ich werde die Macht an meine Nachkommen vererben, ich und mein Team, wir haben dieselben Neigungen
Petite boloss dénigre ma zik, c'est bien drôle, toi, tu fais quoi d'ta vie?
Kleine Tussi macht meine Mucke schlecht, sehr witzig, du, was machst du mit deinem Leben?
Pas forcément envie d't'entendre, laisse pas tant d'espace entre tes dents
Nicht unbedingt Lust, dich zu hören, lass nicht so viel Platz zwischen deinen Zähnen
Mais j'accepte critique, t'es peut-être rappeuse mais quand l'son passe, ferme ta gueule
Aber ich akzeptiere Kritik, du bist vielleicht Rapperin, aber wenn der Sound läuft, halt deine Fresse
Quand j'rappe bien, fais preuve de bon sens, j'aime mon taff, aligne le montant
Wenn ich gut rappe, zeig gesunden Menschenverstand, ich liebe meinen Job, leg den Betrag bereit
Baby mama, n'ait pas honte, danse, c'lui qui veut test, j'lui dit "bon chance"
Baby Mama, schäm dich nicht, tanz, wer testen will, dem sag ich "viel Glück"
Sens seulement qu'les choses avancent quand on dirait qu'ailleurs, c'est à domicile
Fühle nur, wie die Dinge voranschreiten, während es scheint, als wäre es anderswo ein Heimspiel
Chaque concert, c'est un homicide, passe une prod, j'la bonifie
Jedes Konzert ist ein Mordanschlag, gib mir einen Beat, ich veredle ihn
La musique parle à la Terre, regarde le rap comme j'le materne (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Die Musik spricht zur Erde, schau, wie ich den Rap bemuttere (oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Phantom, SWK, wesh, ah wesh
Phantom, SWK, wesh, ah wesh
J'm'en fous des dégâts comme films d'action, j'm'en fous, j'envoie les sons
Die Schäden sind mir egal wie in Actionfilmen, ist mir egal, ich schicke die Sounds raus
Gros missiles pour la Terre, j'reviens plus tars, j'constate les pertes
Fette Raketen für die Erde, ich komme später zurück, stelle die Verluste fest
Seigneur no more drama (drama), maman s'tue au travail
Herr, kein Drama mehr (Drama), Mama schuftet sich tot bei der Arbeit
J'ai l'assurance d'un président, pour l'rap, c'est une évidence
Ich habe die Selbstsicherheit eines Präsidenten, für Rap ist das eine Selbstverständlichkeit
J'y pense, j'y pense
Ich denk' drüber nach, ich denk' drüber nach
J'sais qu'c'est flippant, mais qui pourrait réduire la distance?
Ich weiß, es ist beängstigend, aber wer könnte die Distanz verringern?
J'y pense, parfois, j'y pense
Ich denk' drüber nach, manchmal denk' ich drüber nach
J'sais qu'c'est flippant, mais qui pourrait réduire la distance?
Ich weiß, es ist beängstigend, aber wer könnte die Distanz verringern?
Hey, hey
Hey, hey
Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej
Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej
J'sais qu'c'est flippant, mais qui pourrait réduire la distance?
Ich weiß, es ist beängstigend, aber wer könnte die Distanz verringern?
Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej
Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej, Miy-Daej
(J'y pense, j'y pense) Phantom, Phantom, Phantom, Phantom
(Ich denk' drüber nach, ich denk' drüber nach) Phantom, Phantom, Phantom, Phantom
2 fois, 3 fois, 4 fois (mais qui va réduire la distance?)
2 Mal, 3 Mal, 4 Mal (aber wer wird die Distanz verringern?)
Zéro, Ice, Ice
Zéro, Ice, Ice





Авторы: Varnish La Piscine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.