Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej)
(Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej)
Hey-hey,
hey-hey
Hey-hey,
hey-hey
Hey-hey
(Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej),
hey-hey
Hey-hey
(Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej),
hey-hey
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej
Phantom
(hey)
(wesh
le
phantom,
wesh
le
phantom),
hey,
hey
Phantom
(hey)
(wesh
le
phantom,
wesh
le
phantom),
hey,
hey
Rafale
tout-par
trop
hall
(rrah),
j'suis
avec
2s,
Rico,
Toko
Feuersalve
überall,
zu
krasse
Halle
(rrah),
ich
bin
mit
2s,
Rico,
Toko
Miy-Daej,
Phantom,
rotor
(atroce),
couplet,
refrain,
j'fredonne
Miy-Daej,
Phantom,
Rotor
(grauenhaft),
Strophe,
Refrain,
ich
summ's
vor
mich
hin
J'destroy
quand
j'débarque
sur
c'plancher,
personne
peut
arrêter
c'danger
Ich
zerstöre,
wenn
ich
auf
dieser
Bühne
lande,
niemand
kann
diese
Gefahr
stoppen
Baby
mama,
tu
perds
automatiquement
des
points
si
t'sais
pas
danser
Baby
Mama,
du
verlierst
automatisch
Punkte,
wenn
du
nicht
tanzen
kannst
Pour
gros
banger,
mon
cœur
bat
la
chamade
Für
fette
Banger
schlägt
mein
Herz
wild
Ceux
qui
jactent
sont
les
aigris,
sont
les
premiers
à
la
page
Die,
die
labern,
sind
die
Verbitterten,
sind
die
Ersten
am
Start
Un
éclair
quand
on
passe
tous
à
l'attaque
Ein
Blitz,
wenn
wir
alle
zum
Angriff
übergehen
La
réussite
a
déjà
des
visions
d'ma
ganache
Der
Erfolg
hat
schon
Visionen
von
meinem
Gesicht
Toujours
parés
pour
2-3
feats,
feats,
ça
passe
crème
Immer
bereit
für
2-3
Feats,
Feats,
das
läuft
wie
geschmiert
J'arrive
sur
la
prod
en
mode
Kill
Bill,
j'ai
la
pêche
Ich
komme
auf
den
Beat
im
Kill-Bill-Modus,
ich
bin
voller
Energie
On
a
donné
pour
les
clips,
maintenant
on
récupère
les
fonds
Wir
haben
für
die
Clips
gegeben,
jetzt
holen
wir
uns
die
Kohle
zurück
Cheminement
propre,
esquivant
l'flop,
techniquement
fort,
termine
sur
l'trône,
wow
Sauberer
Weg,
dem
Flop
ausweichend,
technisch
stark,
endet
auf
dem
Thron,
wow
En
réalité,
y
a
pas
que
les
bougs
qui
m'écoutent
In
Wirklichkeit
hören
mir
nicht
nur
die
Jungs
zu
Les
gos
aussi
kiffent
les
gros
bangers
qui
secouent
Die
Mädels
feiern
auch
die
fetten
Banger,
die
rocken
S'donnent
un
genre
de
pas
kiffer
musique
qui
les
touchent
Geben
sich
den
Anschein,
Musik
nicht
zu
feiern,
die
sie
berührt
Des
textes
de
lois,
on
fait
genre
après
j'm'en
bats
les
couilles
Gesetzestexte,
man
tut
so,
als
ob,
danach
ist's
mir
scheißegal
J'fume
des
mecs
sur
lesquels
j'badais
à
l'ancienne
Ich
rauche
Typen
weg,
auf
die
ich
früher
stand
Y
a
qu'ma
team,
personne
nous
la
fait
à
l'envers
Es
gibt
nur
mein
Team,
niemand
legt
uns
rein
J'bouge
ma
vie,
j'rafale
de
tout-par
ou
j'arrête
Ich
bewege
mein
Leben,
ich
feure
Salven
überall
oder
ich
höre
auf
Quand
l'son
part,
j'deviens
un
loup
garou
ma
belle
Wenn
der
Sound
losgeht,
werde
ich
zum
Werwolf,
meine
Schöne
Si
tu
bouges
pas
la
tête,
demande
pas
être
sur
la
guest
Wenn
du
den
Kopf
nicht
bewegst,
frag
nicht,
auf
der
Gästeliste
zu
sein
Si
tu
bouges
pas
la
tête,
met
pas
un
pied
sur
scène
Wenn
du
den
Kopf
nicht
bewegst,
setz
keinen
Fuß
auf
die
Bühne
Flow
atypique,
classe
à
la
Johnny
Depp,
un
sourire,
c'est
la
moindre
des
politesses
Atypischer
Flow,
Klasse
à
la
Johnny
Depp,
ein
Lächeln
ist
das
Mindeste
an
Höflichkeit
On
est
en
train
d'écrire
la
légende,
sérieux
bébé,
dis-moi
qu'est-c't'en
penses?
Wir
schreiben
gerade
die
Legende,
ernsthaft
Baby,
sag
mir,
was
du
davon
hältst?
Au
début,
ça
jactait
hein,
non
mais
sérieux
maintenant
qu'est-c't'en
penses?
Am
Anfang
wurde
gelabert,
hm,
aber
ernsthaft,
was
denkst
du
jetzt
davon?
J'léguerais
l'pouvoir
à
ma
descendance,
moi
et
ma
team,
on
a
les
mêmes
penchants
Ich
werde
die
Macht
an
meine
Nachkommen
vererben,
ich
und
mein
Team,
wir
haben
dieselben
Neigungen
Petite
boloss
dénigre
ma
zik,
c'est
bien
drôle,
toi,
tu
fais
quoi
d'ta
vie?
Kleine
Tussi
macht
meine
Mucke
schlecht,
sehr
witzig,
du,
was
machst
du
mit
deinem
Leben?
Pas
forcément
envie
d't'entendre,
laisse
pas
tant
d'espace
entre
tes
dents
Nicht
unbedingt
Lust,
dich
zu
hören,
lass
nicht
so
viel
Platz
zwischen
deinen
Zähnen
Mais
j'accepte
critique,
t'es
peut-être
rappeuse
mais
quand
l'son
passe,
ferme
ta
gueule
Aber
ich
akzeptiere
Kritik,
du
bist
vielleicht
Rapperin,
aber
wenn
der
Sound
läuft,
halt
deine
Fresse
Quand
j'rappe
bien,
fais
preuve
de
bon
sens,
j'aime
mon
taff,
aligne
le
montant
Wenn
ich
gut
rappe,
zeig
gesunden
Menschenverstand,
ich
liebe
meinen
Job,
leg
den
Betrag
bereit
Baby
mama,
n'ait
pas
honte,
danse,
c'lui
qui
veut
test,
j'lui
dit
"bon
chance"
Baby
Mama,
schäm
dich
nicht,
tanz,
wer
testen
will,
dem
sag
ich
"viel
Glück"
Sens
seulement
qu'les
choses
avancent
quand
on
dirait
qu'ailleurs,
c'est
à
domicile
Fühle
nur,
wie
die
Dinge
voranschreiten,
während
es
scheint,
als
wäre
es
anderswo
ein
Heimspiel
Chaque
concert,
c'est
un
homicide,
passe
une
prod,
j'la
bonifie
Jedes
Konzert
ist
ein
Mordanschlag,
gib
mir
einen
Beat,
ich
veredle
ihn
La
musique
parle
à
la
Terre,
regarde
le
rap
comme
j'le
materne
(oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Die
Musik
spricht
zur
Erde,
schau,
wie
ich
den
Rap
bemuttere
(oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Phantom,
SWK,
wesh,
ah
wesh
Phantom,
SWK,
wesh,
ah
wesh
J'm'en
fous
des
dégâts
comme
films
d'action,
j'm'en
fous,
j'envoie
les
sons
Die
Schäden
sind
mir
egal
wie
in
Actionfilmen,
ist
mir
egal,
ich
schicke
die
Sounds
raus
Gros
missiles
pour
la
Terre,
j'reviens
plus
tars,
j'constate
les
pertes
Fette
Raketen
für
die
Erde,
ich
komme
später
zurück,
stelle
die
Verluste
fest
Seigneur
no
more
drama
(drama),
maman
s'tue
au
travail
Herr,
kein
Drama
mehr
(Drama),
Mama
schuftet
sich
tot
bei
der
Arbeit
J'ai
l'assurance
d'un
président,
pour
l'rap,
c'est
une
évidence
Ich
habe
die
Selbstsicherheit
eines
Präsidenten,
für
Rap
ist
das
eine
Selbstverständlichkeit
J'y
pense,
j'y
pense
Ich
denk'
drüber
nach,
ich
denk'
drüber
nach
J'sais
qu'c'est
flippant,
mais
qui
pourrait
réduire
la
distance?
Ich
weiß,
es
ist
beängstigend,
aber
wer
könnte
die
Distanz
verringern?
J'y
pense,
parfois,
j'y
pense
Ich
denk'
drüber
nach,
manchmal
denk'
ich
drüber
nach
J'sais
qu'c'est
flippant,
mais
qui
pourrait
réduire
la
distance?
Ich
weiß,
es
ist
beängstigend,
aber
wer
könnte
die
Distanz
verringern?
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej
J'sais
qu'c'est
flippant,
mais
qui
pourrait
réduire
la
distance?
Ich
weiß,
es
ist
beängstigend,
aber
wer
könnte
die
Distanz
verringern?
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej,
Miy-Daej
(J'y
pense,
j'y
pense)
Phantom,
Phantom,
Phantom,
Phantom
(Ich
denk'
drüber
nach,
ich
denk'
drüber
nach)
Phantom,
Phantom,
Phantom,
Phantom
2 fois,
3 fois,
4 fois
(mais
qui
va
réduire
la
distance?)
2 Mal,
3 Mal,
4 Mal
(aber
wer
wird
die
Distanz
verringern?)
Zéro,
Ice,
Ice
Zéro,
Ice,
Ice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Varnish La Piscine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.