Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digital Trauma
Digitales Trauma
Digital
Trauma
Got
Me
(Bleeding!)
Digitales
Trauma
bringt
mich
zum
(Bluten!)
Crystals
this
kush
that
got
me
(fiendin'!)
Kristalle,
dieses
Kush,
das
mich
(süchtig
macht!)
I
really
really
hope
that
all
my
flaws
hit
the
(Ceiling!)
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
all
meine
Fehler
die
(Decke!)
erreichen
Sometimes
a
nigga
wish
that
nothing
happens
for
a
(Reason!)
Manchmal
wünscht
sich
ein
Typ,
dass
nichts
ohne
(Grund!)
passiert
Turn
off
the
lights
Schalte
das
Licht
aus
Be
my
delight
Sei
meine
Freude
Im
not
contrive
but
I
like
to
be
nice
Ich
bin
nicht
gekünstelt,
aber
ich
bin
gerne
nett
Superstitious
intuitions
tend
to
cloud
your
judgement
Abergläubische
Intuitionen
neigen
dazu,
dein
Urteilsvermögen
zu
trüben
I
been
plotting
really
really
hard
to
be
your
husband,
Ich
habe
wirklich
hart
geplant,
dein
Ehemann
zu
werden,
But
theres
40
fake
niggas
in
line
Aber
da
sind
40
falsche
Typen
in
der
Schlange
How
you
supposed
to
be
mine
Wie
sollst
du
mein
sein
I
was
made
for
your
design
Ich
wurde
für
dein
Design
geschaffen
Energies
they
never
lie
Energien
lügen
nie
Love
it
when
you
love
your
life
Ich
liebe
es,
wenn
du
dein
Leben
liebst
Twist
it
up
& puff
the
LAH
Dreh
es
auf
& zieh
am
LAH
For
your
heart
I
pray
to
God
that
happily
ever
after
lasts
Für
dein
Herz
bete
ich
zu
Gott,
dass
Glücklich
bis
ans
Ende
der
Tage
anhält
Forever
& ever
Für
immer
& ewig
Mans
aint
even
comfortable
with
all
these
ringing
bellas
Ich
fühle
mich
nicht
mal
wohl
mit
all
diesen
klingelnden
Schönheiten
We
keep
playing
ourselves,
we
been
confiding
in
our
feelings
Wir
verarschen
uns
immer
wieder
selbst,
wir
haben
uns
unseren
Gefühlen
anvertraut
Tryna
make
propellers
Versuchen
Propeller
zu
bauen
When
we've
had
these
wings
forever,
we
can
change
the
weather
Wenn
wir
diese
Flügel
schon
immer
hatten,
können
wir
das
Wetter
ändern
Another
day
another
click
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Klick
We
had
too
much
Wir
hatten
zu
viel
Could
do
away
with
all
these
clips
Könnten
all
diese
Clips
weglassen
We
need
a
gun
Wir
brauchen
eine
Waffe
Busting
my
lead
upon
these
scripts
Verschieße
mein
Blei
auf
diese
Skripte
I
hit
& run,
quick
before
they
come
Ich
haue
ab,
schnell
bevor
sie
kommen
Digital
Trauma
Got
Me
(Bleeding!)
Digitales
Trauma
bringt
mich
zum
(Bluten!)
Crystals
this
kush
that
got
me
(fiendin'!)
Kristalle,
dieses
Kush,
das
mich
(süchtig
macht!)
I
really
really
hope
that
all
my
flaws
hit
the
(Ceiling!)
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
all
meine
Fehler
die
(Decke!)
erreichen
Sometimes
a
nigga
wish
that
nothing
happens
for
a
(Reason!)
Manchmal
wünscht
sich
ein
Typ,
dass
nichts
ohne
(Grund!)
passiert
Digital
Trauma
Got
Me
(Bleeding!)
Digitales
Trauma
bringt
mich
zum
(Bluten!)
Crystals
this
kush
that
got
me
(fiendin'!)
Kristalle,
dieses
Kush,
das
mich
(süchtig
macht!)
I
really
really
hope
that
all
my
flaws
hit
the
(Ceiling!)
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
all
meine
Fehler
die
(Decke!)
erreichen
Sometimes
a
nigga
wish
that
nothing
happens
for
a
(Reason!)
Manchmal
wünscht
sich
ein
Typ,
dass
nichts
ohne
(Grund!)
passiert
Digital
Trauma
Got
Me
...
(Bleeding!)
Digitales
Trauma
bringt
mich...
(zum
Bluten!)
Crystals
this
kush
that
got
me
...
(fiendin'!)
Kristalle,
dieses
Kush,
das
mich...
(süchtig
macht!)
I
really
really
hope
that
all
my
flaws
hit
the
...
(Ceiling!)
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
all
meine
Fehler
die...
(Decke!)
erreichen
Sometimes
a
nigga
wish
that
nothing
happens
for
a
...
(Reason!)
Manchmal
wünscht
sich
ein
Typ,
dass
nichts
ohne...
(Grund!)
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Moyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.