Daffy El Audio - Kickeo - перевод текста песни на немецкий

Kickeo - Daffy El Audioперевод на немецкий




Kickeo
Kickeo
Sin Cristo estaba muerto
Ohne Christus war ich tot
Aunque que por fuera vivo
Obwohl ich äußerlich lebte
Cuando yo estaba envuelto
Als ich verwickelt war
Yo estaba confundido
War ich verwirrt
Yo me volví un experto
Ich wurde zum Experten
Sonando negativo
Im negativen Klingen
Pero cambio mi vida y Dios me cambió el sonido
Aber mein Leben änderte sich und Gott änderte meinen Sound
De qué te sirve un carro cuando no hay dirección
Was nützt dir ein Auto, wenn es keine Richtung gibt
Sin Cristo estaba muerto
Ohne Christus war ich tot
Si está vacío el jarro
Wenn der Krug leer ist
No lo llena un millón
Füllt ihn keine Million
De qué te sirve un party
Was nützt dir eine Party
De qué te sirve un blown
Was nützt dir ein Rausch
Si estás vacío por dentro, sin Cristo en el corazón
Wenn du innerlich leer bist, ohne Christus im Herzen
Ahora que yo me convertí, bendición y su gracia en
Jetzt, wo ich mich bekehrt habe, Segen und seine Gnade in mir
Ya no rimo yo por rimar
Ich reime nicht mehr nur um des Reimens willen
Dios me autorizó para escribir
Gott hat mich autorisiert zu schreiben
Ángeles subiendo y bajando
Engel steigen auf und nieder
Daffy El Audio rompiendo el beat
Daffy El Audio zerlegt den Beat
Ángeles subiendo y bajando
Engel steigen auf und nieder
Daffy El Audio rompiendo el beat
Daffy El Audio zerlegt den Beat
Yo tengo lo que te falta
Ich habe, was dir fehlt
Cristo en el sistema
Christus im System
Mi voz sólo ti te exalta
Meine Stimme preist nur dich
Mi hermano súbele al tema
Mein Bruder, dreh den Song auf
Bien duro pa′ que vibre'
Richtig laut, damit du vibrierst
Por tus heridas soy libre
Durch deine Wunden bin ich frei
Ahora que yo soy cristiano
Jetzt, wo ich Christ bin
Hasta el mundano siente mi calibre
Sogar der Weltliche spürt mein Kaliber
Viene de arriba, de arriba este flow
Dieser Flow kommt von oben, von oben
No me hace falta cantar el dembow
Ich muss keinen Dembow singen
Tengo el talento que me dio Papá,
Ich habe das Talent, das Papa mir gab,
Pero ahora le meto con toda la unción
Aber jetzt lege ich mit ganzer Salbung los
Que Dios bendiga al que me la rapeó
Gott segne den, der mir den Anstoß gab
Y que la repita el que se la aprendió
Und der, der es gelernt hat, soll es wiederholen
No de cuándo fue que esto se dio
Ich weiß nicht, wann das geschah
Pa′ que mi mamá fue que la pidió
Für meine Mama, die darum gebeten hat
Sin Cristo estaba muerto
Ohne Christus war ich tot
Aunque por fuera vivo
Obwohl ich äußerlich lebte
Cuando yo estaba envuelto
Als ich verwickelt war
Yo estaba confundido
War ich verwirrt
Yo me volví un experto
Ich wurde zum Experten
Sonando negativo
Im negativen Klingen
Pero cambió mi vida y Dios me cambió el sonido
Aber mein Leben änderte sich und Gott änderte meinen Sound
Sin Cristo estaba muerto
Ohne Christus war ich tot
Aunque por fuera vivo
Obwohl ich äußerlich lebte
Cuando yo estaba envuelto
Als ich verwickelt war
Yo estaba confundido
War ich verwirrt
Yo me volví un experto
Ich wurde zum Experten
Sonando negativo
Im negativen Klingen
Pero cambió mi vida y Dios me cambió el sonido
Aber mein Leben änderte sich und Gott änderte meinen Sound
Fuego pa' las misiones
Feuer für die Missionen
Palabra en callejones
Wort in den Gassen
Ejemplo pa' los nenes y lo′ que están en las prisiones
Vorbild für die Kinder und die, die in den Gefängnissen sind
Pa′ qué quiero millones si Dios me dio los dones
Wozu will ich Millionen, wenn Gott mir die Gaben gab
Pa' que predique el Evangelio en todas las naciones
Damit ich das Evangelium in allen Nationen predige
De qué te sirve un role
Was nützt dir eine Rolex
Si no tiene tiempo
Wenn du keine Zeit hast
De qué sirve un Ferrari
Was nützt ein Ferrari
Cuando eres más lento
Wenn du langsamer bist
De qué te sirve el peso
Was nützt dir das Gewicht
Si a ti te lleva el viento
Wenn der Wind dich davonträgt
De qué sirve un idioma
Was nützt eine Sprache
Si no tiene ni acento
Wenn sie nicht mal einen Akzent hat
Traigo las buenas nuevas
Ich bringe die gute Nachricht
Que yo a cambio tengo la prueba
Ich habe den Beweis dafür
Mi canción al cielo se eleva
Mein Lied steigt zum Himmel auf
Y la bendición me renueva
Und der Segen erneuert mich
El espíritu no se me va
Der Geist weicht nicht von mir
Mi oración un ángel la lleva
Mein Gebet trägt ein Engel empor
Porque fue que yo estoy creciendo
Weil ich am Wachsen bin
Y la montaña haré que se mueva
Und ich werde den Berg bewegen
Yo tengo lo que te falta
Ich habe, was dir fehlt
Cristo en el sistema
Christus im System
Mi voz sólo a ti te exalta
Meine Stimme preist nur dich
Mi hermano súbele al tema
Mein Bruder, dreh den Song auf
Bien duro pa′ que vibre'
Richtig laut, damit du vibrierst
Por tus heridas soy libre
Durch deine Wunden bin ich frei
Ahora que yo soy cristiano
Jetzt, wo ich Christ bin
Hasta el mundano siente mi calibre
Sogar der Weltliche spürt mein Kaliber
Ahora mis pasos van siguiendo al nazareno
Jetzt folgen meine Schritte dem Nazarener
Porque santa ha sido su trayectoria
Denn heilig war sein Weg
En esta vuelta mis pana no tengo frenos
Auf diesem Weg, meine Kumpels, habe ich keine Bremsen
Más se obedece al que me da la victoria
Vielmehr gehorche ich dem, der mir den Sieg gibt
Sin Cristo estaba muerto
Ohne Christus war ich tot
Aunque por fuera vivo
Obwohl ich äußerlich lebte
Cuando yo estaba envuelto
Als ich verwickelt war
Yo estaba confundido
War ich verwirrt
Yo me volví un experto
Ich wurde zum Experten
Sonando negativo
Im negativen Klingen
Pero cambió mi vida y Dios me cambió el sonido
Aber mein Leben änderte sich und Gott änderte meinen Sound
Sin Cristo estaba muerto
Ohne Christus war ich tot
Aunque por fuera vivo
Obwohl ich äußerlich lebte
Cuando yo estaba envuelto
Als ich verwickelt war
Yo estaba confundido
War ich verwirrt
Yo me volví un experto
Ich wurde zum Experten
Sonando negativo
Im negativen Klingen
Pero cambió mi vida y Dios me cambió el sonido
Aber mein Leben änderte sich und Gott änderte meinen Sound
Qué desaprovechará el hombre
Was nützt es dem Menschen,
Si ganara todo el mundo y perdiera su alma
wenn er die ganze Welt gewinnt und seine Seele verliert?
O qué recompensa dará el hombre por su propia alma
Oder was kann der Mensch als Lösegeld für seine Seele geben?





Авторы: Roberto Jose Ortez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.