Текст и перевод песни Daffy El Audio - Preso
Hace
tanto
tiempo
que
no
se
de
ti
Так
давно
я
ничего
не
слышал
о
тебе,
Pues
me
imagino,
que
tu
no
quieres
saber
de
mi
И
представляю,
что
ты
не
хочешь
знать
обо
мне.
A
causa
de
la
vida
mala
esa
que
te
di
Из-за
той
плохой
жизни,
что
я
тебе
дал,
Y
la
lagrimas
que
derramaste
cuando
И
слез,
что
ты
пролила,
когда
Por
el
infierno
que
senti,
por
el
invierno
te
perdi
За
ад,
что
я
чувствовал,
за
зиму,
когда
я
тебя
потерял,
Por
las
veces
que
te
engañe,
sabiendo
que
confiaste
en
mi
За
те
разы,
когда
я
обманывал,
зная,
что
ты
доверяла
мне.
Te
traicione,
te
lastime,
te
maltrate,
Я
предал
тебя,
ранил,
плохо
с
тобой
обращался,
Y
no
te
entendi,
aunque
te
ame
И
не
понимал
тебя,
хотя
любил.
Yo
te
fallé
y
no
valore
lo
que
viviste
Я
подвел
тебя
и
не
ценил
то,
что
мы
пережили,
De
andar
contigo,
Будучи
вместе,
En
tantas
cosas
buenas
que
vivimos
Столько
хорошего
у
нас
было.
Recuerdo
ese
momento
aquel
cuando
nos
conocimo
Помню
тот
момент,
когда
мы
познакомились,
Aquellos
besos
que
no
dimo
y
el
amor
Те
поцелуи,
что
мы
дарили,
и
любовь,
Que
prometimo
que
seria
para
siempre
Которую
обещали
друг
другу
навсегда,
Eso
fue
lo
que
nos
dijimo
Так
мы
тогда
говорили.
Pero
el
tiempo
fue
cambiandome
los
sentimiento
Но
время
изменило
мои
чувства,
Y
lo
siento
que
mis
promesas
se
las
llevo
el
viento
И
прости,
мои
обещания
унес
ветер.
Me
arrepiento
de
todo
tu
dolor
y
el
sufrimiento
Я
раскаиваюсь
во
всей
твоей
боли
и
страданиях,
Solo
quiero
que
tu
sepas
lo
mucho
que
lo
lamento
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
сожалею.
Un
error
que
cometi
haciendole
daño
a
la
gente
Я
совершил
ошибку,
причинив
боль
людям,
Me
separo
de
mi
familia
y
cambio
mi
presente
Отдалился
от
семьи
и
изменил
свое
настоящее.
Lo
peor
del
caso
es
que
yo
siempre
estuve
conciente
Хуже
всего
то,
что
я
всегда
осознавал,
Lo
malo
que
me
traeria
vivir
como
un
delincuente
Какие
беды
принесет
мне
жизнь
преступника.
Donde
quiera
que
te
encuentre
tu
no
sale
de
mi
mente
Где
бы
я
ни
был,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Desde
el
dia
de
mi
arresto
yo
no
se
lo
que
tu
siente
С
дня
моего
ареста
я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Los
amigo
to
se
fueron
desde
que
a
mi
me
encerraron
Друзья
все
отвернулись,
как
только
меня
посадили,
Y
te
escribo
pa
contarte
por
si
no
te
lo
contaron
И
я
пишу
тебе,
чтобы
рассказать,
если
тебе
не
рассказали.
Dios
mio
yo
te
e
conocido
to
en
mi
peor
Боже
мой,
я
познал
тебя
в
свой
худший
Momento
(en
mi
peor
momento)
Момент
(в
свой
худший
момент),
Cuando
estaba
solo
no
me
dejaste
Когда
я
был
один,
ты
не
оставил
меня,
En
un
nuevo
hombre
me
transformaste
Ты
превратил
меня
в
нового
человека.
Y
es
que
a
ti
te
debo
lo
que
soy
И
тебе
я
обязан
тем,
кто
я
есть,
Y
a
ti
te
debo
lo
que
siento
И
тебе
я
обязан
тем,
что
чувствую.
Cuando
estaba
solo
no
me
dejaste
Когда
я
был
один,
ты
не
оставил
меня,
En
un
nuevo
hombre
me
transformaste
Ты
превратил
меня
в
нового
человека.
Aqui
encerrado,
de
mi
libertad
privado
Здесь,
за
решеткой,
лишенный
свободы,
Me
contaron
de
un
hombre
que
murio
Мне
рассказали
о
человеке,
который
умер
Por
mis
pecados
За
мои
грехи.
Escribiendóte
esta
carta
lo
tengo
justo
a
mi
lado
Я
пишу
тебе
это
письмо,
и
он
рядом
со
мной,
Porque
resucito
después
de
ser
cruzificado
Потому
что
он
воскрес
после
распятия.
Tambien
esta
contigo,
el
otro
día
me
lo
dijo
Он
также
с
тобой,
он
сказал
мне
это
на
днях,
Tu
no
temás,
no
desmayes,
tu
camino
Не
бойся,
не
падай
духом,
твой
путь
Lo
bendijo
Он
благословил.
Lo
acepte
en
mi
corazón,
y
si
supieras
lo
que
siento
Я
принял
его
в
свое
сердце,
и
если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
Que
aun
estando
encerrado
ahora
soy
libre
como
el
viento
Что
даже
будучи
за
решеткой,
я
свободен,
как
ветер.
Le
pedí
que
me
perdone
por
el
daño
que
te
hice
Я
попросил
его
простить
меня
за
боль,
что
я
причинил
тебе,
Y
las
heridas
que
te
hice
se
conviertan
en
cicatrizes
И
чтобы
раны,
что
я
нанес,
превратились
в
шрамы.
Que
tu
tambien
me
perdones
Чтобы
ты
тоже
простила
меня,
Se
parte
de
mi
proceso
Стала
частью
моего
пути,
Y
mi
mente
esta
contigo
aunque
mi
cuerpo
siga
preso
И
мой
разум
с
тобой,
хоть
тело
мое
в
заключении.
Día
y
noche
estoy
orando
para
que
nada
te
falte
Днем
и
ночью
я
молюсь,
чтобы
у
тебя
было
все,
Pa'
que
el
Espíritu
Santo
te
guarde
por
todas
partes
Чтобы
Святой
Дух
хранил
тебя
повсюду.
Esta
carta
yo
quiero
que
en
tu
corazón
te
la
guardes
Это
письмо
я
хочу,
чтобы
ты
хранила
в
своем
сердце,
Porque
te
la
escribio
el
hombre
no
te
la
escribio
el
cobarde
Потому
что
его
написал
мужчина,
а
не
трус.
Si
el
amor
llega
a
tu
vida
Если
любовь
придет
в
твою
жизнь,
Que
el
señor
te
lo
bendiga
Пусть
Господь
благословит
ее.
Llama,
yo
te
quiero
mucho
Дорогая,
я
очень
тебя
люблю,
No
hace
falta
que
lo
digas
Не
нужно
это
говорить.
Pa'
ti
quiero
lo
mejor
Я
хочу
для
тебя
самого
лучшего,
Aunque
yo
no
sea
lo
mejor
Даже
если
я
не
самый
лучший.
Y
Desde
el
fondo
de
mi
alma
И
из
глубины
души
Te
lo
digo
sin
dolor
Говорю
тебе
это
без
боли.
Y
me
despido
muy
feliz
И
прощаюсь
очень
счастливым,
Pues
ya
no
siento
mi
castigo
Ведь
я
больше
не
чувствую
своего
наказания.
Cristo
esta
conmigo
Христос
со
мной,
Entre
sus
brazos
yo
me
abrigo
В
его
объятиях
я
нахожу
утешение.
Querida
en
el
nombre
de
Jesús
te
bendigo
Дорогая,
во
имя
Иисуса,
я
благословляю
тебя.
Espero
que
cuando
salga
al
menos
pueda
ser
tu
amigo
(Yaoh)
Надеюсь,
что
когда
я
выйду,
то
смогу
быть
хотя
бы
твоим
другом.
(Ях)
Dios
mio
yo
te
e
conocido
to
en
mi
peor
Боже
мой,
я
познал
тебя
в
свой
худший
Momento
(en
mi
peor
momento)
Момент
(в
свой
худший
момент),
Cuando
estaba
solo
no
me
dejaste
Когда
я
был
один,
ты
не
оставил
меня,
En
un
nuevo
hombre
me
transformaste
Ты
превратил
меня
в
нового
человека.
Y
es
que
a
ti
te
debo
lo
que
soy
И
тебе
я
обязан
тем,
кто
я
есть,
Y
a
ti
te
debo
lo
que
siento
И
тебе
я
обязан
тем,
что
чувствую.
Cuando
estaba
solo
no
me
dejaste
Когда
я
был
один,
ты
не
оставил
меня,
En
un
nuevo
hombre
me
transformaste!
Ты
превратил
меня
в
нового
человека!
Una
historia
basada
en
hecho
reales
История
основана
на
реальных
событиях
Con
experiencias
vividas
И
пережитом
опыте.
Dedicada
a
todos
los
privado
de
libertad
Посвящается
всем
лишенным
свободы,
Que
no
estan
al
lado
de
su
familia
Кто
не
рядом
со
своей
семьей
Y
han
perdido
al
amor
de
su
vida
И
потерял
любовь
своей
жизни.
Y
es
que
la
calle
no
te
deja
nada
bueno
Улица
не
приносит
ничего
хорошего.
Con
temor
a
Dios
y
amor
a
tu
familia
С
боязнью
Бога
и
любовью
к
своей
семье.
El
Misterio
Musical
Музыкальная
тайна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luis Arroyo Aquino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.