Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
Gesetzlich (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
En
la
iglesia
yo
tengo
un
amigo
In
der
Kirche
habe
ich
einen
Freund
Que
tiene
un
amigo,
que
tiene
un
hermano
Der
einen
Freund
hat,
der
einen
Bruder
hat
Condena
la
gorra,
también
la
camisa
Verurteilt
die
Kappe,
auch
das
Hemd
Y
me
dice
que
todo
eso
es
malo
Und
sagt
mir,
dass
all
das
schlecht
ist
Que
mi
pantalón
está
roto
Dass
meine
Hose
zerrissen
ist
Y
que
no
debería
usar
estos
zapatos
Und
dass
ich
diese
Schuhe
nicht
tragen
sollte
Luego
dicen
que
a
nadie
critican
Dann
sagen
sie,
dass
sie
niemanden
kritisieren
Entonces
me
recordaron
a
Pilato
Da
erinnerten
sie
mich
an
Pilatus
También
a
los
perros
y
los
gatos
Auch
an
die
Hunde
und
die
Katzen
Que
me
critiquen
es
parte
del
trato
Dass
sie
mich
kritisieren,
ist
Teil
des
Deals
Dicen
que
mi
música
no
edifica
Sie
sagen,
meine
Musik
erbaut
nicht
Pero
Cristo
me
firmó
contrato,
trato
Aber
Christus
hat
mir
einen
Vertrag
unterschrieben,
Deal
Tienen
la
lengua
de
trapo
Sie
haben
eine
Lästerzunge
El
diablo
me
tienta
pero
me
le
escapo
Der
Teufel
versucht
mich,
aber
ich
entkomme
ihm
Por
mis
tatuajes
me
tildan
de
capo
Wegen
meiner
Tattoos
stempeln
sie
mich
als
Boss
ab
Pero
el
ejemplo
es
su
nene
es
el
Daffy
Aber
das
Vorbild
für
ihren
Sohn
ist
Daffy
Seré
legalista,
tú
no
eres
legal
Ich
soll
ein
Gesetzlicher
sein?
Du
bist
nicht
rechtmäßig
Falsa
doctrina,
pa′
mí
es
ilegal
Falsche
Lehre,
für
mich
ist
das
illegal
Sabe
que
lo
necio
del
mundo
escogió
mi
Papá
Wisse,
dass
mein
Papa
das
Törichte
der
Welt
erwählt
hat
Para
los
sabios
avergonzar
Um
die
Weisen
zu
beschämen
Escogió
lo
que
*no
es*
para
deshacer
lo
que
*es*
Er
erwählte
das,
was
*nicht
ist*,
um
zunichte
zu
machen,
was
*ist*
Mira
por
dentro
y
dime
qué
ves
Schau
hinein
und
sag
mir,
was
du
siehst
No
he
conocido
un
lugar
tan
altísimo
Ich
habe
keinen
so
hohen
Ort
gekannt
Hasta
que
yo
me
humillé
ante
sus
pies
Bis
ich
mich
vor
seinen
Füßen
demütigte
No
sea
legali
Sei
nicht
gesetzli-
No
sea
legalista
Sei
nicht
gesetzlich
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
Die
Babys
des
Königs
rocken
die
Tanzfläche
No
sea
legali
Sei
nicht
gesetzli-
No
sea
legalista
Sei
nicht
gesetzlich
Como
Pablo
hablo,
como
levita
Wie
Paulus
spreche
ich,
wie
ein
Levit
No
sea
legali
Sei
nicht
gesetzli-
No
sea
legalista
Sei
nicht
gesetzlich
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
Die
Babys
des
Königs
rocken
die
Tanzfläche
No
sea
legali
Sei
nicht
gesetzli-
No
sea
legalista
Sei
nicht
gesetzlich
Daffy
con
Gabriel,
que
esto
se
repita
Daffy
mit
Gabriel,
möge
sich
das
wiederholen
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
Dass
Gott
dich
segnet,
das
ist
die
Mission
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(Dass
Gott
dich
segnet,
das
ist
die
Mission)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
Du
kannst
nicht
gegen
die
Erlösung
ankämpfen
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(Du
kannst
nicht
gegen
die
Erlösung
ankämpfen)
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
Dass
Gott
dich
segnet,
das
ist
die
Mission
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(Dass
Gott
dich
segnet,
das
ist
die
Mission)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
Du
kannst
nicht
gegen
die
Erlösung
ankämpfen
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(Du
kannst
nicht
gegen
die
Erlösung
ankämpfen)
Brother,
no
seas
legalista
Bruder,
sei
nicht
gesetzlich
Si
luces
mejor
cuando
amas
Du
siehst
besser
aus,
wenn
du
liebst
Es
más
te
voy
a
ser
realista
Mehr
noch,
ich
werde
realistisch
zu
dir
sein
Se
te
medirá
con
esa
misma
vara,
hey
Man
wird
dich
mit
demselben
Maß
messen,
hey
No
es
inteligente
si
tú
mismo
te
disparas
Es
ist
nicht
klug,
wenn
du
dich
selbst
anschießt
Al
igual
que
tirar
al
cielo
que
me
ampara
Genauso
wie
auf
den
Himmel
zu
schießen,
der
mich
beschützt
Me
ama,
me
cubre,
me
guía
y
nunca
me
desampara
Er
liebt
mich,
bedeckt
mich,
führt
mich
und
verlässt
mich
nie
Homie,
en
la
clara
Kumpel,
ganz
klar
No
ve
los
corazones,
mira
las
caras
Siehst
nicht
die
Herzen,
schaust
auf
die
Gesichter
Guarda
las
palabras,
siempre
salen
cara
Hüte
deine
Worte,
sie
sind
immer
kostspielig
Hace
cuánto
a
alguien
no
abrazas
Wie
lange
ist
es
her,
dass
du
jemanden
umarmt
hast
Hace
cuánto
no
brindas
tu
mano
Wie
lange
ist
es
her,
dass
du
deine
Hand
gereicht
hast
Hace
cuánto
no
dices
te
amo
Wie
lange
ist
es
her,
dass
du
"Ich
liebe
dich"
gesagt
hast
Dime
si
tú
eres
buen
samaritano
Sag
mir,
ob
du
ein
guter
Samariter
bist
O
el
que
abandona
al
pobre
en
su
tramo
Oder
der,
der
den
Armen
auf
seinem
Weg
im
Stich
lässt
Yo
quiero
amar
como
Cristo
amó
Ich
will
lieben,
wie
Christus
liebte
Yo
quiero
hablar
como
Cristo
habló
Ich
will
reden,
wie
Christus
redete
Quiero
caminar
como
Cristo
caminó
Ich
will
wandeln,
wie
Christus
wandelte
Haciendo
todo
eso
fue
que
me
salvó,
yeh,
yeh,
yeh
Indem
er
all
das
tat,
hat
er
mich
gerettet,
yeh,
yeh,
yeh
No
sea
legalista,
bro
por
favor
Sei
nicht
gesetzlich,
Bro,
bitte
Vamos
a
cambiar
el
juicio
por
amor
Lass
uns
das
Urteil
gegen
Liebe
tauschen
Vamos
a
enfocarnos
en
el
corazón
de
la
gente
buscando
valor
Lass
uns
auf
das
Herz
der
Menschen
konzentrieren,
die
nach
Wert
suchen
No
sea
legali
Sei
nicht
gesetzli-
No
sea
legalista
Sei
nicht
gesetzlich
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
Die
Babys
des
Königs
rocken
die
Tanzfläche
No
sea
legali
Sei
nicht
gesetzli-
No
seas
legalista
Sei
nicht
gesetzlich
Como
Pablo
habló,
como
levita
Wie
Paulus
sprach,
wie
ein
Levit
No
sea
legali
Sei
nicht
gesetzli-
No
sea
legalista
Sei
nicht
gesetzlich
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
Die
Babys
des
Königs
rocken
die
Tanzfläche
No
sea
legali
Sei
nicht
gesetzli-
No
sea
legalista
Sei
nicht
gesetzlich
Daffy
con
Gabriel,
que
esto
se
repita
Daffy
mit
Gabriel,
möge
sich
das
wiederholen
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
Dass
Gott
dich
segnet,
das
ist
die
Mission
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(Dass
Gott
dich
segnet,
das
ist
die
Mission)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
Du
kannst
nicht
gegen
die
Erlösung
ankämpfen
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(Du
kannst
nicht
gegen
die
Erlösung
ankämpfen)
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
Dass
Gott
dich
segnet,
das
ist
die
Mission
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(Dass
Gott
dich
segnet,
das
ist
die
Mission)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
Du
kannst
nicht
gegen
die
Erlösung
ankämpfen
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(Du
kannst
nicht
gegen
die
Erlösung
ankämpfen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Jose Briones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.