Daffy El Audio - Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc) - перевод текста песни на немецкий

Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc) - Daffy El Audioперевод на немецкий




Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
Gesetzlich (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
En la iglesia yo tengo un amigo
In der Kirche habe ich einen Freund
Que tiene un amigo, que tiene un hermano
Der einen Freund hat, der einen Bruder hat
Condena la gorra, también la camisa
Verurteilt die Kappe, auch das Hemd
Y me dice que todo eso es malo
Und sagt mir, dass all das schlecht ist
Que mi pantalón está roto
Dass meine Hose zerrissen ist
Y que no debería usar estos zapatos
Und dass ich diese Schuhe nicht tragen sollte
Luego dicen que a nadie critican
Dann sagen sie, dass sie niemanden kritisieren
Entonces me recordaron a Pilato
Da erinnerten sie mich an Pilatus
También a los perros y los gatos
Auch an die Hunde und die Katzen
Que me critiquen es parte del trato
Dass sie mich kritisieren, ist Teil des Deals
Dicen que mi música no edifica
Sie sagen, meine Musik erbaut nicht
Pero Cristo me firmó contrato, trato
Aber Christus hat mir einen Vertrag unterschrieben, Deal
Tienen la lengua de trapo
Sie haben eine Lästerzunge
El diablo me tienta pero me le escapo
Der Teufel versucht mich, aber ich entkomme ihm
Por mis tatuajes me tildan de capo
Wegen meiner Tattoos stempeln sie mich als Boss ab
Pero el ejemplo es su nene es el Daffy
Aber das Vorbild für ihren Sohn ist Daffy
Seré legalista, no eres legal
Ich soll ein Gesetzlicher sein? Du bist nicht rechtmäßig
Falsa doctrina, pa′ es ilegal
Falsche Lehre, für mich ist das illegal
Sabe que lo necio del mundo escogió mi Papá
Wisse, dass mein Papa das Törichte der Welt erwählt hat
Para los sabios avergonzar
Um die Weisen zu beschämen
Escogió lo que *no es* para deshacer lo que *es*
Er erwählte das, was *nicht ist*, um zunichte zu machen, was *ist*
Mira por dentro y dime qué ves
Schau hinein und sag mir, was du siehst
No he conocido un lugar tan altísimo
Ich habe keinen so hohen Ort gekannt
Hasta que yo me humillé ante sus pies
Bis ich mich vor seinen Füßen demütigte
No sea legali
Sei nicht gesetzli-
No sea legalista
Sei nicht gesetzlich
Los bebés del King rompen la pista
Die Babys des Königs rocken die Tanzfläche
No sea legali
Sei nicht gesetzli-
No sea legalista
Sei nicht gesetzlich
Como Pablo hablo, como levita
Wie Paulus spreche ich, wie ein Levit
No sea legali
Sei nicht gesetzli-
No sea legalista
Sei nicht gesetzlich
Los bebés del King rompen la pista
Die Babys des Königs rocken die Tanzfläche
No sea legali
Sei nicht gesetzli-
No sea legalista
Sei nicht gesetzlich
Daffy con Gabriel, que esto se repita
Daffy mit Gabriel, möge sich das wiederholen
Que Dios te bendiga, esa es la misión
Dass Gott dich segnet, das ist die Mission
(Que Dios te bendiga, esa es la misión)
(Dass Gott dich segnet, das ist die Mission)
no puedes contra la salvación
Du kannst nicht gegen die Erlösung ankämpfen
(Tú no puedes contra la salvación)
(Du kannst nicht gegen die Erlösung ankämpfen)
Que Dios te bendiga, esa es la misión
Dass Gott dich segnet, das ist die Mission
(Que Dios te bendiga, esa es la misión)
(Dass Gott dich segnet, das ist die Mission)
no puedes contra la salvación
Du kannst nicht gegen die Erlösung ankämpfen
(Tú no puedes contra la salvación)
(Du kannst nicht gegen die Erlösung ankämpfen)
Brother, no seas legalista
Bruder, sei nicht gesetzlich
Si luces mejor cuando amas
Du siehst besser aus, wenn du liebst
Es más te voy a ser realista
Mehr noch, ich werde realistisch zu dir sein
Se te medirá con esa misma vara, hey
Man wird dich mit demselben Maß messen, hey
Ahora para
Jetzt hör auf
No es inteligente si mismo te disparas
Es ist nicht klug, wenn du dich selbst anschießt
Al igual que tirar al cielo que me ampara
Genauso wie auf den Himmel zu schießen, der mich beschützt
Me ama, me cubre, me guía y nunca me desampara
Er liebt mich, bedeckt mich, führt mich und verlässt mich nie
Homie, en la clara
Kumpel, ganz klar
No ve los corazones, mira las caras
Siehst nicht die Herzen, schaust auf die Gesichter
Guarda las palabras, siempre salen cara
Hüte deine Worte, sie sind immer kostspielig
Hace cuánto a alguien no abrazas
Wie lange ist es her, dass du jemanden umarmt hast
Hace cuánto no brindas tu mano
Wie lange ist es her, dass du deine Hand gereicht hast
Hace cuánto no dices te amo
Wie lange ist es her, dass du "Ich liebe dich" gesagt hast
Dime si eres buen samaritano
Sag mir, ob du ein guter Samariter bist
O el que abandona al pobre en su tramo
Oder der, der den Armen auf seinem Weg im Stich lässt
Yo quiero amar como Cristo amó
Ich will lieben, wie Christus liebte
Yo quiero hablar como Cristo habló
Ich will reden, wie Christus redete
Quiero caminar como Cristo caminó
Ich will wandeln, wie Christus wandelte
Haciendo todo eso fue que me salvó, yeh, yeh, yeh
Indem er all das tat, hat er mich gerettet, yeh, yeh, yeh
No sea legalista, bro por favor
Sei nicht gesetzlich, Bro, bitte
Vamos a cambiar el juicio por amor
Lass uns das Urteil gegen Liebe tauschen
Vamos a enfocarnos en el corazón de la gente buscando valor
Lass uns auf das Herz der Menschen konzentrieren, die nach Wert suchen
No sea legali
Sei nicht gesetzli-
No sea legalista
Sei nicht gesetzlich
Los bebés del King rompen la pista
Die Babys des Königs rocken die Tanzfläche
No sea legali
Sei nicht gesetzli-
No seas legalista
Sei nicht gesetzlich
Como Pablo habló, como levita
Wie Paulus sprach, wie ein Levit
No sea legali
Sei nicht gesetzli-
No sea legalista
Sei nicht gesetzlich
Los bebés del King rompen la pista
Die Babys des Königs rocken die Tanzfläche
No sea legali
Sei nicht gesetzli-
No sea legalista
Sei nicht gesetzlich
Daffy con Gabriel, que esto se repita
Daffy mit Gabriel, möge sich das wiederholen
Que Dios te bendiga, esa es la misión
Dass Gott dich segnet, das ist die Mission
(Que Dios te bendiga, esa es la misión)
(Dass Gott dich segnet, das ist die Mission)
no puedes contra la salvación
Du kannst nicht gegen die Erlösung ankämpfen
(Tú no puedes contra la salvación)
(Du kannst nicht gegen die Erlösung ankämpfen)
Que Dios te bendiga, esa es la misión
Dass Gott dich segnet, das ist die Mission
(Que Dios te bendiga, esa es la misión)
(Dass Gott dich segnet, das ist die Mission)
no puedes contra la salvación
Du kannst nicht gegen die Erlösung ankämpfen
(Tú no puedes contra la salvación)
(Du kannst nicht gegen die Erlösung ankämpfen)





Авторы: Roberto Jose Briones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.