Текст и перевод песни Daffy El Audio - Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
Legalist (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
En
la
iglesia
yo
tengo
un
amigo
In
church
I
have
a
friend
Que
tiene
un
amigo,
que
tiene
un
hermano
That
has
a
friend,
that
has
a
brother
Condena
la
gorra,
también
la
camisa
He
condemns
the
cap,
also
the
shirt
Y
me
dice
que
todo
eso
es
malo
And
tells
me
that
all
of
that
is
bad
Que
mi
pantalón
está
roto
That
my
pants
are
ripped
Y
que
no
debería
usar
estos
zapatos
And
I
shouldn't
wear
these
shoes
Luego
dicen
que
a
nadie
critican
Then
they
say
that
they
don't
criticize
anyone
Entonces
me
recordaron
a
Pilato
Then
I
was
reminded
about
Pilate
También
a
los
perros
y
los
gatos
Also
about
the
dogs
and
the
cats
Que
me
critiquen
es
parte
del
trato
That
they
criticize
me
is
part
of
the
deal
Dicen
que
mi
música
no
edifica
They
say
that
my
music
doesn't
edify
Pero
Cristo
me
firmó
contrato,
trato
But
Christ
signed
me
a
contract,
deal
Tienen
la
lengua
de
trapo
They
have
a
tongue
made
of
rags
El
diablo
me
tienta
pero
me
le
escapo
The
devil
tempts
me
but
I
escape
from
him
Por
mis
tatuajes
me
tildan
de
capo
Because
of
my
tattoos
they
call
me
a
mobster
Pero
el
ejemplo
es
su
nene
es
el
Daffy
But
the
example
is
their
kid
is
Daffy
Seré
legalista,
tú
no
eres
legal
I'll
be
a
legalist,
you're
not
legal
Falsa
doctrina,
pa′
mí
es
ilegal
False
doctrine,
for
me
it's
illegal
Sabe
que
lo
necio
del
mundo
escogió
mi
Papá
You
know
that
my
dad
chose
what
is
foolish
in
the
world
Para
los
sabios
avergonzar
To
shame
the
wise
Escogió
lo
que
*no
es*
para
deshacer
lo
que
*es*
He
chose
what
*is
not*
to
undo
what
*is*
Mira
por
dentro
y
dime
qué
ves
Look
inside
and
tell
me
what
you
see
No
he
conocido
un
lugar
tan
altísimo
I
haven't
known
such
a
high
place
Hasta
que
yo
me
humillé
ante
sus
pies
Until
I
humbled
myself
at
his
feet
No
sea
legali
Don't
be
legal
No
sea
legalista
Don't
be
a
legalist
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
The
King's
babies
break
the
track
No
sea
legali
Don't
be
legal
No
sea
legalista
Don't
be
a
legalist
Como
Pablo
hablo,
como
levita
Like
Paul
I
speak,
as
a
Levite
No
sea
legali
Don't
be
legal
No
sea
legalista
Don't
be
a
legalist
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
The
King's
babies
break
the
track
No
sea
legali
Don't
be
legal
No
sea
legalista
Don't
be
a
legalist
Daffy
con
Gabriel,
que
esto
se
repita
Daffy
with
Gabriel,
may
this
be
repeated
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
May
God
bless
you,
that
is
the
mission
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(May
God
bless
you,
that
is
the
mission)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
You
can't
fight
against
salvation
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(You
can't
fight
against
salvation)
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
May
God
bless
you,
that
is
the
mission
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(May
God
bless
you,
that
is
the
mission)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
You
can't
fight
against
salvation
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(You
can't
fight
against
salvation)
Brother,
no
seas
legalista
Brother,
don't
be
a
legalist
Si
luces
mejor
cuando
amas
You
look
better
when
you
love
Es
más
te
voy
a
ser
realista
It's
more,
I'm
gonna
be
realistic
with
you
Se
te
medirá
con
esa
misma
vara,
hey
You
will
be
measured
with
the
same
stick,
hey
No
es
inteligente
si
tú
mismo
te
disparas
It's
not
smart
if
you
shoot
yourself
Al
igual
que
tirar
al
cielo
que
me
ampara
Just
like
shooting
at
the
sky
that
shelters
me
Me
ama,
me
cubre,
me
guía
y
nunca
me
desampara
He
loves
me,
covers
me,
guides
me
and
never
abandons
me
Homie,
en
la
clara
Homie,
in
the
clear
No
ve
los
corazones,
mira
las
caras
He
doesn't
see
the
hearts,
he
looks
at
the
faces
Guarda
las
palabras,
siempre
salen
cara
Save
your
words,
they
are
always
expensive
Hace
cuánto
a
alguien
no
abrazas
How
long
has
it
been
since
you
hugged
someone
Hace
cuánto
no
brindas
tu
mano
How
long
has
it
been
since
you
offered
your
hand
Hace
cuánto
no
dices
te
amo
How
long
has
it
been
since
you
said
I
love
you
Dime
si
tú
eres
buen
samaritano
Tell
me
if
you
are
a
good
Samaritan
O
el
que
abandona
al
pobre
en
su
tramo
Or
the
one
who
abandons
the
poor
in
their
path
Yo
quiero
amar
como
Cristo
amó
I
want
to
love
as
Christ
loved
Yo
quiero
hablar
como
Cristo
habló
I
want
to
speak
as
Christ
spoke
Quiero
caminar
como
Cristo
caminó
I
want
to
walk
as
Christ
walked
Haciendo
todo
eso
fue
que
me
salvó,
yeh,
yeh,
yeh
Doing
all
that
is
what
saved
me,
yeah,
yeah,
yeah
No
sea
legalista,
bro
por
favor
Don't
be
a
legalist,
bro,
please
Vamos
a
cambiar
el
juicio
por
amor
Let's
change
judgment
for
love
Vamos
a
enfocarnos
en
el
corazón
de
la
gente
buscando
valor
Let's
focus
on
people's
hearts
looking
for
value
No
sea
legali
Don't
be
legal
No
sea
legalista
Don't
be
a
legalist
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
The
King's
babies
break
the
track
No
sea
legali
Don't
be
legal
No
seas
legalista
Don't
be
a
legalist
Como
Pablo
habló,
como
levita
Like
Paul
spoke,
as
a
Levite
No
sea
legali
Don't
be
legal
No
sea
legalista
Don't
be
a
legalist
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
The
King's
babies
break
the
track
No
sea
legali
Don't
be
legal
No
sea
legalista
Don't
be
a
legalist
Daffy
con
Gabriel,
que
esto
se
repita
Daffy
with
Gabriel,
may
this
be
repeated
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
May
God
bless
you,
that
is
the
mission
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(May
God
bless
you,
that
is
the
mission)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
You
can't
fight
against
salvation
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(You
can't
fight
against
salvation)
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
May
God
bless
you,
that
is
the
mission
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(May
God
bless
you,
that
is
the
mission)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
You
can't
fight
against
salvation
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(You
can't
fight
against
salvation)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Jose Briones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.