Текст и перевод песни Daffy El Audio - Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
Законник (совместно с Gabriel Rodriguez Emc)
En
la
iglesia
yo
tengo
un
amigo
У
меня
в
церкви
есть
друг,
Que
tiene
un
amigo,
que
tiene
un
hermano
У
которого
есть
друг,
у
которого
есть
брат,
Condena
la
gorra,
también
la
camisa
Осуждает
кепку,
а
также
рубашку,
Y
me
dice
que
todo
eso
es
malo
И
говорит
мне,
что
все
это
плохо.
Que
mi
pantalón
está
roto
Что
мои
штаны
порваны,
Y
que
no
debería
usar
estos
zapatos
И
что
мне
не
следует
носить
эти
ботинки.
Luego
dicen
que
a
nadie
critican
Потом
они
говорят,
что
никого
не
критикуют,
Entonces
me
recordaron
a
Pilato
Тогда
они
напомнили
мне
Пилата,
También
a
los
perros
y
los
gatos
А
также
собак
и
кошек.
Que
me
critiquen
es
parte
del
trato
То,
что
меня
критикуют
– часть
сделки.
Dicen
que
mi
música
no
edifica
Говорят,
что
моя
музыка
не
назидает,
Pero
Cristo
me
firmó
contrato,
trato
Но
Христос
подписал
со
мной
контракт,
договор.
Tienen
la
lengua
de
trapo
У
них
язык
как
тряпка.
El
diablo
me
tienta
pero
me
le
escapo
Дьявол
искушает
меня,
но
я
ему
ускользаю.
Por
mis
tatuajes
me
tildan
de
capo
Из-за
моих
татуировок
меня
называют
главарем,
Pero
el
ejemplo
es
su
nene
es
el
Daffy
Но
примером
для
твоего
малыша
является
Daffy.
Seré
legalista,
tú
no
eres
legal
Буду
законником,
ты
же
не
легальна.
Falsa
doctrina,
pa′
mí
es
ilegal
Ложная
доктрина,
для
меня
– незаконна.
Sabe
que
lo
necio
del
mundo
escogió
mi
Papá
Знай,
что
глупость
этого
мира
выбрал
мой
Отец,
Para
los
sabios
avergonzar
Чтобы
посрамить
мудрецов.
Escogió
lo
que
*no
es*
para
deshacer
lo
que
*es*
Он
выбрал
то,
что
*не
есть*,
чтобы
уничтожить
то,
что
*есть*.
Mira
por
dentro
y
dime
qué
ves
Загляни
внутрь
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
No
he
conocido
un
lugar
tan
altísimo
Я
не
знал
такого
высокого
места,
Hasta
que
yo
me
humillé
ante
sus
pies
Пока
не
смирился
у
Его
ног.
No
sea
legali
Не
будь
законницей,
No
sea
legalista
Не
будь
законницей.
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
Дети
Короля
разрывают
танцпол.
No
sea
legali
Не
будь
законницей,
No
sea
legalista
Не
будь
законницей.
Como
Pablo
hablo,
como
levita
Как
Павел
говорю,
как
левит.
No
sea
legali
Не
будь
законницей,
No
sea
legalista
Не
будь
законницей.
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
Дети
Короля
разрывают
танцпол.
No
sea
legali
Не
будь
законницей,
No
sea
legalista
Не
будь
законницей.
Daffy
con
Gabriel,
que
esto
se
repita
Daffy
с
Габриэлем,
пусть
это
повторится.
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
Да
благословит
тебя
Бог,
вот
наша
миссия.
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(Да
благословит
тебя
Бог,
вот
наша
миссия.)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
Ты
не
можешь
противостоять
спасению.
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(Ты
не
можешь
противостоять
спасению.)
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
Да
благословит
тебя
Бог,
вот
наша
миссия.
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(Да
благословит
тебя
Бог,
вот
наша
миссия.)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
Ты
не
можешь
противостоять
спасению.
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(Ты
не
можешь
противостоять
спасению.)
Brother,
no
seas
legalista
Сестрёнка,
не
будь
законницей,
Si
luces
mejor
cuando
amas
Ты
выглядишь
лучше,
когда
любишь.
Es
más
te
voy
a
ser
realista
Более
того,
буду
с
тобой
реалистом,
Se
te
medirá
con
esa
misma
vara,
hey
Тебя
будут
мерить
той
же
меркой,
эй.
Ahora
para
А
теперь
остановись.
No
es
inteligente
si
tú
mismo
te
disparas
Неразумно
стрелять
в
себя.
Al
igual
que
tirar
al
cielo
que
me
ampara
Как
и
бросать
в
небо,
которое
меня
защищает.
Me
ama,
me
cubre,
me
guía
y
nunca
me
desampara
Он
любит
меня,
покрывает,
направляет
и
никогда
не
покидает.
Homie,
en
la
clara
Подруга,
по-честному,
No
ve
los
corazones,
mira
las
caras
Он
не
видит
сердца,
смотрит
на
лица.
Guarda
las
palabras,
siempre
salen
cara
Береги
слова,
они
всегда
дорого
обходятся.
Hace
cuánto
a
alguien
no
abrazas
Как
давно
ты
кого-нибудь
обнимала?
Hace
cuánto
no
brindas
tu
mano
Как
давно
ты
не
протягивала
руку?
Hace
cuánto
no
dices
te
amo
Как
давно
ты
не
говорила
"я
люблю
тебя"?
Dime
si
tú
eres
buen
samaritano
Скажи
мне,
ты
добрый
самаритянин
O
el
que
abandona
al
pobre
en
su
tramo
Или
тот,
кто
бросает
бедняка
на
его
пути?
Yo
quiero
amar
como
Cristo
amó
Я
хочу
любить,
как
любил
Христос.
Yo
quiero
hablar
como
Cristo
habló
Я
хочу
говорить,
как
говорил
Христос.
Quiero
caminar
como
Cristo
caminó
Хочу
ходить,
как
ходил
Христос.
Haciendo
todo
eso
fue
que
me
salvó,
yeh,
yeh,
yeh
Делая
все
это,
Он
спас
меня,
да,
да,
да.
No
sea
legalista,
bro
por
favor
Не
будь
законницей,
сестра,
прошу
тебя.
Vamos
a
cambiar
el
juicio
por
amor
Давай
заменим
осуждение
любовью.
Vamos
a
enfocarnos
en
el
corazón
de
la
gente
buscando
valor
Давай
сосредоточимся
на
сердцах
людей,
ища
в
них
ценность.
No
sea
legali
Не
будь
законницей,
No
sea
legalista
Не
будь
законницей.
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
Дети
Короля
разрывают
танцпол.
No
sea
legali
Не
будь
законницей,
No
seas
legalista
Не
будь
законницей.
Como
Pablo
habló,
como
levita
Как
Павел
говорил,
как
левит.
No
sea
legali
Не
будь
законницей,
No
sea
legalista
Не
будь
законницей.
Los
bebés
del
King
rompen
la
pista
Дети
Короля
разрывают
танцпол.
No
sea
legali
Не
будь
законницей,
No
sea
legalista
Не
будь
законницей.
Daffy
con
Gabriel,
que
esto
se
repita
Daffy
с
Габриэлем,
пусть
это
повторится.
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
Да
благословит
тебя
Бог,
вот
наша
миссия.
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(Да
благословит
тебя
Бог,
вот
наша
миссия.)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
Ты
не
можешь
противостоять
спасению.
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(Ты
не
можешь
противостоять
спасению.)
Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión
Да
благословит
тебя
Бог,
вот
наша
миссия.
(Que
Dios
te
bendiga,
esa
es
la
misión)
(Да
благословит
тебя
Бог,
вот
наша
миссия.)
Tú
no
puedes
contra
la
salvación
Ты
не
можешь
противостоять
спасению.
(Tú
no
puedes
contra
la
salvación)
(Ты
не
можешь
противостоять
спасению.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Jose Briones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.