Daffy El Audio - Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daffy El Audio - Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc)




Legalista (feat. Gabriel Rodriguez Emc)
Законник (совместно с Gabriel Rodriguez Emc)
En la iglesia yo tengo un amigo
У меня в церкви есть друг,
Que tiene un amigo, que tiene un hermano
У которого есть друг, у которого есть брат,
Condena la gorra, también la camisa
Осуждает кепку, а также рубашку,
Y me dice que todo eso es malo
И говорит мне, что все это плохо.
Que mi pantalón está roto
Что мои штаны порваны,
Y que no debería usar estos zapatos
И что мне не следует носить эти ботинки.
Luego dicen que a nadie critican
Потом они говорят, что никого не критикуют,
Entonces me recordaron a Pilato
Тогда они напомнили мне Пилата,
También a los perros y los gatos
А также собак и кошек.
Que me critiquen es parte del trato
То, что меня критикуют часть сделки.
Dicen que mi música no edifica
Говорят, что моя музыка не назидает,
Pero Cristo me firmó contrato, trato
Но Христос подписал со мной контракт, договор.
Tienen la lengua de trapo
У них язык как тряпка.
El diablo me tienta pero me le escapo
Дьявол искушает меня, но я ему ускользаю.
Por mis tatuajes me tildan de capo
Из-за моих татуировок меня называют главарем,
Pero el ejemplo es su nene es el Daffy
Но примером для твоего малыша является Daffy.
Seré legalista, no eres legal
Буду законником, ты же не легальна.
Falsa doctrina, pa′ es ilegal
Ложная доктрина, для меня незаконна.
Sabe que lo necio del mundo escogió mi Papá
Знай, что глупость этого мира выбрал мой Отец,
Para los sabios avergonzar
Чтобы посрамить мудрецов.
Escogió lo que *no es* para deshacer lo que *es*
Он выбрал то, что *не есть*, чтобы уничтожить то, что *есть*.
Mira por dentro y dime qué ves
Загляни внутрь и скажи мне, что ты видишь.
No he conocido un lugar tan altísimo
Я не знал такого высокого места,
Hasta que yo me humillé ante sus pies
Пока не смирился у Его ног.
No sea legali
Не будь законницей,
No sea legalista
Не будь законницей.
Los bebés del King rompen la pista
Дети Короля разрывают танцпол.
No sea legali
Не будь законницей,
No sea legalista
Не будь законницей.
Como Pablo hablo, como levita
Как Павел говорю, как левит.
No sea legali
Не будь законницей,
No sea legalista
Не будь законницей.
Los bebés del King rompen la pista
Дети Короля разрывают танцпол.
No sea legali
Не будь законницей,
No sea legalista
Не будь законницей.
Daffy con Gabriel, que esto se repita
Daffy с Габриэлем, пусть это повторится.
Que Dios te bendiga, esa es la misión
Да благословит тебя Бог, вот наша миссия.
(Que Dios te bendiga, esa es la misión)
(Да благословит тебя Бог, вот наша миссия.)
no puedes contra la salvación
Ты не можешь противостоять спасению.
(Tú no puedes contra la salvación)
(Ты не можешь противостоять спасению.)
Que Dios te bendiga, esa es la misión
Да благословит тебя Бог, вот наша миссия.
(Que Dios te bendiga, esa es la misión)
(Да благословит тебя Бог, вот наша миссия.)
no puedes contra la salvación
Ты не можешь противостоять спасению.
(Tú no puedes contra la salvación)
(Ты не можешь противостоять спасению.)
Brother, no seas legalista
Сестрёнка, не будь законницей,
Si luces mejor cuando amas
Ты выглядишь лучше, когда любишь.
Es más te voy a ser realista
Более того, буду с тобой реалистом,
Se te medirá con esa misma vara, hey
Тебя будут мерить той же меркой, эй.
Ahora para
А теперь остановись.
No es inteligente si mismo te disparas
Неразумно стрелять в себя.
Al igual que tirar al cielo que me ampara
Как и бросать в небо, которое меня защищает.
Me ama, me cubre, me guía y nunca me desampara
Он любит меня, покрывает, направляет и никогда не покидает.
Homie, en la clara
Подруга, по-честному,
No ve los corazones, mira las caras
Он не видит сердца, смотрит на лица.
Guarda las palabras, siempre salen cara
Береги слова, они всегда дорого обходятся.
Hace cuánto a alguien no abrazas
Как давно ты кого-нибудь обнимала?
Hace cuánto no brindas tu mano
Как давно ты не протягивала руку?
Hace cuánto no dices te amo
Как давно ты не говорила люблю тебя"?
Dime si eres buen samaritano
Скажи мне, ты добрый самаритянин
O el que abandona al pobre en su tramo
Или тот, кто бросает бедняка на его пути?
Yo quiero amar como Cristo amó
Я хочу любить, как любил Христос.
Yo quiero hablar como Cristo habló
Я хочу говорить, как говорил Христос.
Quiero caminar como Cristo caminó
Хочу ходить, как ходил Христос.
Haciendo todo eso fue que me salvó, yeh, yeh, yeh
Делая все это, Он спас меня, да, да, да.
No sea legalista, bro por favor
Не будь законницей, сестра, прошу тебя.
Vamos a cambiar el juicio por amor
Давай заменим осуждение любовью.
Vamos a enfocarnos en el corazón de la gente buscando valor
Давай сосредоточимся на сердцах людей, ища в них ценность.
No sea legali
Не будь законницей,
No sea legalista
Не будь законницей.
Los bebés del King rompen la pista
Дети Короля разрывают танцпол.
No sea legali
Не будь законницей,
No seas legalista
Не будь законницей.
Como Pablo habló, como levita
Как Павел говорил, как левит.
No sea legali
Не будь законницей,
No sea legalista
Не будь законницей.
Los bebés del King rompen la pista
Дети Короля разрывают танцпол.
No sea legali
Не будь законницей,
No sea legalista
Не будь законницей.
Daffy con Gabriel, que esto se repita
Daffy с Габриэлем, пусть это повторится.
Que Dios te bendiga, esa es la misión
Да благословит тебя Бог, вот наша миссия.
(Que Dios te bendiga, esa es la misión)
(Да благословит тебя Бог, вот наша миссия.)
no puedes contra la salvación
Ты не можешь противостоять спасению.
(Tú no puedes contra la salvación)
(Ты не можешь противостоять спасению.)
Que Dios te bendiga, esa es la misión
Да благословит тебя Бог, вот наша миссия.
(Que Dios te bendiga, esa es la misión)
(Да благословит тебя Бог, вот наша миссия.)
no puedes contra la salvación
Ты не можешь противостоять спасению.
(Tú no puedes contra la salvación)
(Ты не можешь противостоять спасению.)





Авторы: Roberto Jose Briones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.