Текст и перевод песни Daffy El Audio feat. Lito Kairos - Una Llama
Puso
una
llama
encendida,
Jehova
Господь
зажег
во
мне
огонь,
En
mi
boca
pa′
decir
la
verdad
Чтобы
я
говорил
правду,
родная.
Puso
una
llama
encendida,
Jehova
Господь
зажег
во
мне
огонь,
En
mi
boca
pa'
decir
la
verdad
Чтобы
я
говорил
правду,
родная.
Y
no
callará
И
я
не
буду
молчать.
Aunque
ande
en
valle
de
sombra,
de
muerte
Даже
если
я
иду
долиной
смертной
тени,
Navegando
contra
de
la
corriente
Плыву
против
течения,
Aguantando
la
presión
de
la
ambiente,
gente
Терплю
давление
окружения,
люди,
Y
no
callará
Я
не
буду
молчать.
Conmigo
está
el
rey
de
reyes
Со
мной
Царь
царей.
Se
tenía
que
decir
y
se
dijo
Это
нужно
было
сказать,
и
я
сказал.
Si
sabes
la
verdad,
no
la
calles,
hijo
Если
ты
знаешь
правду,
не
молчи,
сын
мой.
Y
no
callará
И
я
не
буду
молчать.
Dímelo,
Lito
Скажи
мне,
Лито.
Yo
creo
en
Dios,
no
en
los
mitos
Я
верю
в
Бога,
а
не
в
мифы.
Predico
y
nunca
repito
Проповедую
и
никогда
не
повторяюсь.
Tengo
una
llama
encendida
en
la
boca
У
меня
во
рту
горит
огонь,
Que
el
corazón
toca
del
castion
del
delito
Который
касается
сердца,
замка
преступления.
Una
palabra
me
bajó
de
rema
Одно
слово
сняло
меня
с
темы.
Tienes
un
vacío
que
nada
lo
llena
У
тебя
есть
пустота,
которую
ничто
не
заполнит.
Tienes
mujeres,
dinero,
cadenas
У
тебя
есть
женщины,
деньги,
цепи,
Pero
no
abogado
para
la
condena
Но
нет
адвоката
для
осуждения.
Papi,
tómate
lo
que
te
traje
Папочка,
возьми
то,
что
я
тебе
принёс.
Verso
Cristo
céntrico
pa′
que
tú
viajes
Стих
христоцентричный,
чтобы
ты
путешествовал.
To'
los
días
estoy
mirando
pa'
arriba
Каждый
день
я
смотрю
вверх,
Pendiente
al
momento
que
del
cielo
baje
Жду
момента,
когда
спущусь
с
небес.
No
vengo
del
mono,
vengo
de
Abraham
Я
не
произошел
от
обезьяны,
я
произошел
от
Авраама.
Mi
descendencia
no
me
mendiga
pan
Моим
потомкам
не
приходится
просить
хлеба.
Blanco
como
gin,
nunca
como
gan
Белый
как
джин,
никогда
не
ем
ган.
Yo
vivo
de
Cristo,
no
del
"qué
dirán"
Я
живу
Христом,
а
не
тем,
"что
скажут".
Dímelo,
Matatan
Скажи
мне,
Мататан.
No
importa
donde
robaban
Неважно,
где
воровали,
Lo
que
importa
es
las
almas
que
van
Важно,
какие
души
уходят,
Sonando
en
la
vans
Звуча
в
фургонах.
Por
Cristo
dejamos
la
gang
Ради
Христа
мы
оставили
банду.
Celebro
con
vino
y
el
pan
Праздную
с
вином
и
хлебом.
Predico
como
Juan
en
el
río
Jordan
Проповедую,
как
Иоанн
в
реке
Иордан.
Y
arriba
es
que
viene
este
plan
И
сверху
приходит
этот
план.
Mi
Padre
le
dice
a
todos
lo
que
estan
Мой
Отец
говорит
всем,
кто
есть,
Ustedes
reciben
lo
mismo
que
dan
Вы
получаете
то
же,
что
и
даете.
Puso
una
llama
encendida,
Jehova
Господь
зажег
во
мне
огонь,
En
mi
boca
pa′
decir
la
verdad
Чтобы
я
говорил
правду,
родная.
Puso
una
llamada
encendida,
Jehova
Господь
зажег
во
мне
огонь,
En
mi
boca
pa′
decir
la
verdad
Чтобы
я
говорил
правду,
родная.
Y
no
callará
И
я
не
буду
молчать.
Aunque
ande
en
valle
de
sombra,
de
muerte
Даже
если
я
иду
долиной
смертной
тени,
Navengando
contra
de
la
corriente
Плыву
против
течения,
Aguantando
la
presión
del
ambiente,
gente
Терплю
давление
окружения,
люди,
Y
no
callará
Я
не
буду
молчать.
Conmigo
está
el
rey
de
reyes
Со
мной
Царь
царей.
Se
tenía
que
decir
y
se
dijo
Это
нужно
было
сказать,
и
я
сказал.
Si
sabes
la
verdad,
no
la
calles,
hijo
Если
ты
знаешь
правду,
не
молчи,
сын
мой.
Y
no
callará
Я
не
буду
молчать.
Si
tú
sabes
la
verdad,
pues
no
la
calles
Если
ты
знаешь
правду,
то
не
молчи.
Se
valiente
hermano
mío,
no
desmayes
Будь
смелым,
брат
мой,
не
унывай.
Ando
como
Pablo
predicando
por
la
calle
Хожу,
как
Павел,
проповедуя
на
улице,
Porque
allá
en
el
cielo
papi,
no
esperes
un
valle
Потому
что
там,
на
небесах,
папочка,
не
жди
долины.
Un
hermano
en
el
culto
dijo
que
esta
vaina
no
viene
de
Dios
Один
брат
на
службе
сказал,
что
эта
фигня
не
от
Бога,
Y
el
chamaco
que
estaba
en
la
calle,
aceptó
con
el
trap
y
lo
testificó
А
парень,
который
был
на
улице,
принял
с
трэпом
и
засвидетельствовал.
Ya
tú
a
mí
no
me
engañas
Ты
меня
больше
не
обманешь.
Tu
comentario
no
me
daña
Твой
комментарий
меня
не
заденет.
Socio
ya
deja
la
maña
Друг,
брось
свою
привычку
De
estar
sembrando
cizaña
Сеять
раздор.
Tengo
una
llama
encendida
У
меня
горит
огонь,
En
mi
boca
mi
pana
Во
рту,
мой
друг,
Para
predicar
la
venida
Чтобы
проповедовать
пришествие
De
Jesús,
que
te
ama
Иисуса,
который
любит
тебя.
Ya
tú
a
mí
no
me
engañas
Ты
меня
больше
не
обманешь.
Tu
comentario
no
me
daña
Твой
комментарий
меня
не
заденет.
Socio
ya
deja
esa
maña
Друг,
брось
свою
привычку
De
estar
sembrando
cizaña
Сеять
раздор.
Hay
una
llama
encendida
У
меня
горит
огонь,
En
mi
boca
mi
pana
Во
рту,
мой
друг,
Para
predicar
la
venida
Чтобы
проповедовать
пришествие
De
Jesús,
que
te
ama
Иисуса,
который
любит
тебя.
Puso
una
llama
encendida,
Jehova
Господь
зажег
во
мне
огонь,
En
mi
boca
pa'
decir
la
verdad
Чтобы
я
говорил
правду,
родная.
Puso
una
llama
encendida,
Jehova
Господь
зажег
во
мне
огонь,
En
mi
boca
pa′
decir
la
verdad
Чтобы
я
говорил
правду,
родная.
Y
no
callará
И
я
не
буду
молчать.
Aunque
en
valle
de
sombra,
de
muerte
Даже
если
я
иду
долиной
смертной
тени,
Navegando
contra
de
la
corriente
Плыву
против
течения,
Aguantando
la
presión
del
ambiente,
gente
Терплю
давление
окружения,
люди,
Y
no
callará
Я
не
буду
молчать.
Conmigo
está
el
rey
de
reyes
Со
мной
Царь
царей.
Se
tenía
que
decir
y
se
dijo
Это
нужно
было
сказать,
и
я
сказал.
Si
sabes
la
verdad,
no
la
calles,
hijo
Если
ты
знаешь
правду,
не
молчи,
сын
мой.
Y
no
callará
Я
не
буду
молчать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Edec
дата релиза
03-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.