Dafi - Bila Terasa Rindu - перевод текста песни на немецкий

Bila Terasa Rindu - Dafiперевод на немецкий




Bila Terasa Rindu
Wenn ich Sehnsucht verspüre
Apa agaknya kabarmu di sana?
Wie mag es dir wohl dort ergehen?
Di sini ku sedang dibelenggu rindu
Hier bin ich von Sehnsucht gefesselt
Beginikah rasa siksa perpisahan?
Ist das also der Schmerz der Trennung?
Sungguh anehnya hidup berasingan
Wie seltsam ist das Leben getrennt
Hati terasa bagai tertinggal di situ
Mein Herz fühlt sich an, als wäre es dort geblieben
Meskipun tubuh dah jauh beribu batu
Obwohl der Körper schon tausende Meilen entfernt ist
Sesaat seperti setahun lamanya
Ein Moment fühlt sich an wie ein Jahr
Semasa kau tiada apa yang terdaya
Wenn du nicht da bist, bin ich hilflos
Bila terasa rindu kusebut namamu
Wenn ich Sehnsucht verspüre, nenne ich deinen Namen
Dengan harapan kau kan muncul dalam tidur
In der Hoffnung, dass du in meinem Traum erscheinst
Bila terasa rindu kubayang wajahmu
Wenn ich Sehnsucht verspüre, stelle ich mir dein Gesicht vor
Dalam angan dan barulah ku terasa bagai disembuh
In meinen Gedanken und erst dann fühle ich mich wie geheilt
Oh, jauh sekali hidup di sini berbeza
Oh, das Leben hier ist so anders
Beribu kali lagi ku selesa di sana
Tausendmal wohler fühle ich mich dort
Tak sabar menanti detik kepulangan
Ich kann den Moment der Rückkehr kaum erwarten
Namun hingga itu apa yang termampu
Doch bis dahin, was kann ich schon tun
Bila terasa rindu kusebut namamu
Wenn ich Sehnsucht verspüre, nenne ich deinen Namen
Dengan harapan kau kan muncul dalam tidur
In der Hoffnung, dass du in meinem Traum erscheinst
Bila terasa rindu kubayang wajahmu
Wenn ich Sehnsucht verspüre, stelle ich mir dein Gesicht vor
Dalam angan dan barulah ku terasa bagai disembuh
In meinen Gedanken und erst dann fühle ich mich wie geheilt
Terlintas di fikiran untuk meminggirkan
Mir kommt der Gedanke, alles aufzugeben
Saja semua pencarian di sini
All meine Bestrebungen hier
Tetapi ini sebahagian dari pengorbanan
Aber dies ist ein Teil der Aufopferung
Bekalan andainya hari sukar mencabar
Eine Absicherung für den Fall, dass schwere Tage kommen
Ho-oo-oo
Ho-oo-oo
Uu-uu-uuh
Uu-uu-uuh
Ooh, bila terasa rindu kusebut namamu
Ooh, wenn ich Sehnsucht verspüre, nenne ich deinen Namen
Dengan harapan kau kan muncul dalam tidur
In der Hoffnung, dass du in meinem Traum erscheinst
Bila terasa rindu kubayang wajahmu
Wenn ich Sehnsucht verspüre, stelle ich mir dein Gesicht vor
Dalam angan dan barulah ku terasa bagai disembuh
In meinen Gedanken und erst dann fühle ich mich wie geheilt





Авторы: Edry Abdul Halim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.