Текст и перевод песни Dafina Zeqiri feat. Mossi - Prit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Munesh
me
m'prit,
unë
nuk
pres
Можешь
меня
ждать,
я
не
жду
Pull
up
me
Ferrari,
baby,
nuk
o'
Mercedes
Подъезжаю
на
Ferrari,
детка,
это
не
Mercedes
Ai
ma
bon
mu:
"Prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Он
мне
говорит:
"Жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Sun
e
nali,
jo,
"prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Не
выношу
этого,
нет,
"жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Munesh
me
m'prit,
unë
nuk
pres
Можешь
меня
ждать,
я
не
жду
Pull
up
me
Ferrari,
baby,
nuk
o'
Mercedes
Подъезжаю
на
Ferrari,
детка,
это
не
Mercedes
Ai
ma
bon
mu:
"Prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Он
мне
говорит:
"Жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Sun
e
nali,
jo,
"prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Не
выношу
этого,
нет,
"жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Kur
ka
paranoja,
nuk
e
lëshoj
nji
zo,
yeah,
yeah
Когда
есть
паранойя,
не
отпущу
ни
на
шаг,
yeah,
yeah
Për
mu
gjune
gëzhoja,
unë
s'i
boj
loja
Ради
меня
ты
радовался,
я
не
играю
в
игры
S'ki
me
ra,
s'ki-s'ki
me
ra
Не
упаду,
не-не
упаду
Nëse
bjen
ai,
bi
me
të
Если
он
упадет,
падай
вместе
с
ним
Pa
merak,
unë
jom
ajo,
rri
përmas
Не
волнуйся,
я
та
самая,
оставайся
рядом
Rri
me
të,
rri-rri
me
të
Оставайся
с
ним,
оставайся-оставайся
с
ним
Ai
për
mu
o'
primero
Он
для
меня
- номер
один
Pa
merak,
s'munen
me
na
ndal
ata
Не
волнуйся,
они
не
смогут
нас
остановить
Ti
je
mine,
yo-yo
Ты
мой,
йоу-йоу
Sene
t'mia
nuk
i
lo,
jo,
jo
Твои
слова
не
игра,
нет,
нет
Jo,
s't'lo
vet
me
prit
Нет,
не
буду
ждать
тебя
Ti
e
di,
e
di
që
unë
vij
Ты
знаешь,
знаешь,
что
я
приду
Munesh
me
m'prit,
unë
nuk
pres
Можешь
меня
ждать,
я
не
жду
Pull
up
me
Ferrari,
baby,
nuk
o'
Mercedes
Подъезжаю
на
Ferrari,
детка,
это
не
Mercedes
Ai
ma
bon
mu:
"Prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Он
мне
говорит:
"Жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Sun
e
nali,
jo,
"prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Не
выношу
этого,
нет,
"жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Munesh
me
m'prit,
unë
nuk
pres
Можешь
меня
ждать,
я
не
жду
Pull
up
me
Ferrari,
baby,
nuk
o'
Mercedes
Подъезжаю
на
Ferrari,
детка,
это
не
Mercedes
Ai
ma
bon
mu:
"Prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Он
мне
говорит:
"Жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Sun
e
nali,
jo,
"prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Не
выношу
этого,
нет,
"жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
I
pëlqen
shumë
nata,
se
kur
del
bon
dritë
Ему
нравится
ночь,
потому
что,
когда
он
выходит,
становится
светло
Duhet
m'i
ble
dhurata
që
mos
m'u
mërzit
Должен
покупать
мне
подарки,
чтобы
я
не
грустила
Nuk
e
di
sa
kom
kohë,
edhe
sa
ki
me
m'prit
Не
знаю,
сколько
у
меня
времени,
и
сколько
ты
будешь
меня
ждать
Ka
qef
me
ardh
me
mu,
kur
dal
sene
me
shit
Он
хочет
быть
со
мной,
когда
я
выхожу
на
сцену
сиять
Jom
tu
i
arrit
qato
që
t'i
kom
premtu
Я
достигаю
всего,
что
тебе
обещала
Ty
du
me
t'bo
tattoo,
po
nuk
po
kom
ven
ku
Хочу
сделать
тебе
татуировку,
но
не
знаю
куда
Me
t'mujt
me
t'pa
edhe
kur
vinë
me
m'arrestu
Чтобы
видеть
тебя,
даже
когда
меня
арестуют
Edhe
nëse
provoj,
mos
me
mujt
me
t'harru
И
даже
если
попытаюсь,
не
смогу
тебя
забыть
Tu
rreziku
me
t'i
bo
ça
gijthë
ki
endrru
Рискую
сделать
все,
о
чем
ты
мечтал
S'je
ndiku
prej
fjalëve
që
t'kanë
than
për
mu
Ты
не
подвержен
словам,
которые
тебе
говорили
обо
мне
Ma
din
jetën,
t'vërtetën
n'ça
kom
kalu
Ты
знаешь
мою
жизнь,
правду
о
том,
через
что
я
прошла
E
kom
gati
Beretën,
tjetri
me
tu
afru
У
меня
готова
Беретта,
если
кто-то
другой
приблизится
M'ki
mungu
çdo
moment,
kur
nuk
jom
kon
i
lirë
Скучала
по
тебе
каждый
момент,
когда
не
была
свободна
Shumë
mendime
n'errësirë,
i
lidh
me
zinxhirë
Много
мыслей
во
тьме,
связаны
цепями
M'ki
nejt
përmas
edhe
n'ditën
ma
t'shtirë
Ты
был
рядом
со
мной
даже
в
самый
трудный
день
Veç
me
t'pa
pak
mirë,
për
këta
nuk
kom
mëshirë
Просто
чтобы
увидеть
тебя
немного
лучше,
к
этим
у
меня
нет
жалости
Nuk
e
di
cilën
dëshirë
t'paren
me
ta
kry
Не
знаю,
какое
желание
исполнить
первым
Kur
m'thu
"s'ki
me
ra
kurrë"
edhe
m'kqyr
n'sy
Когда
ты
говоришь
"ты
никогда
не
упадешь"
и
смотришь
мне
в
глаза
Nuk
ka
naj
ligj
që
unë
nuk
muj
me
thy
Нет
такого
закона,
который
я
не
могу
нарушить
Tregomë
kush
t'ka
zhgënjy,
unë
e
heki
për
ty
Скажи
мне,
кто
тебя
разочаровал,
я
разберусь
с
ним
за
тебя
Munesh
me
m'prit,
unë
nuk
pres
Можешь
меня
ждать,
я
не
жду
Pull
up
me
Ferrari,
baby,
nuk
o'
Mercedes
Подъезжаю
на
Ferrari,
детка,
это
не
Mercedes
Ai
ma
bon
mu:
"Prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Он
мне
говорит:
"Жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Sun
e
nali,
jo,
"prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Не
выношу
этого,
нет,
"жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Munesh
me
m'prit,
unë
nuk
pres
Можешь
меня
ждать,
я
не
жду
Pull
up
me
Ferrari,
baby,
nuk
o'
Mercedes
Подъезжаю
на
Ferrari,
детка,
это
не
Mercedes
Ai
ma
bon
mu:
"Prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Он
мне
говорит:
"Жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
Sun
e
nali,
jo,
"prit,
prit,
prit,
prit,
prit"
Не
выношу
этого,
нет,
"жди,
жди,
жди,
жди,
жди"
You
didn't
expect
this,
did
you?
Ты
этого
не
ожидал,
да?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rrezon Alidema, Dafina Zeqiri, Rron Krasniqi, Egzon Mjeku, Deard Sylejmani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.