Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaken vet ja dhe
Du hast selbst die Flamme entfacht
Nese
ti
nese
ti
Wenn
du,
wenn
du
Une
te
kam
ma
tmir
mir
Ich
habe
dich
lieber,
lieber
Mess
with
me
mess
with
me
Leg
dich
mit
mir
an,
leg
dich
mit
mir
an
Une
boj
me
u
ni
me
u
ni
Ich
sorge
dafür,
dass
man
mich
hört,
dass
man
mich
hört
Sa
here
folin
tatata
Jedes
Mal
reden
sie
tatata
Don
me
m'pas
kontroll
tatata
Willst
mich
kontrollieren
tatata
Thuj
ca
po
don
mungove
ti
Sag,
was
du
willst,
du
hast
mich
vermisst
Baby
wanted
me
tatata
Baby
wollte
mich
tatata
Aman,
aman,
aman
Aman,
Aman,
Aman
Zjarrin
mos
e
nal
ti
Halt
das
Feuer
nicht
auf
Aman,
aman,
aman
Aman,
Aman,
Aman
Fjalën
që
u
dha
Das
gegebene
Wort
Flakën
vetë
ia
dhe
Du
hast
selbst
die
Flamme
entfacht
Flakën
vetë
ia
dhe
Du
hast
selbst
die
Flamme
entfacht
M'u
nal,
m'u
nal
mos
e
le
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
lass
es
nicht
zu
T'kam
ty
per
veti
Ich
habe
dich
für
mich
Me
ty
ku
ra
n'dashni
yeah
Mit
dir
habe
ich
mich
verliebt,
yeah
Do
jo
I
njejti
Will
nicht
derselbe
sein
Qe
jom
kon
mo
vet
yeah
Der
ich
vorher
war,
yeah
Qe
me
thone
ty
je
dasht
Dass
sie
mir
sagen,
du
wurdest
geliebt
Tonat
mi
ke
dhon
Du
hast
mir
alles
gegeben
(Hajde
zemer
lere
vajin)
(Komm
schon,
Liebling,
hör
auf
zu
weinen)
(Hajde
zemer
lere
per
ti
vet
vajin)
(Komm
schon,
Liebling,
hör
auf,
seinetwegen
zu
weinen)
Hajde
Baby
ama
yeah
Komm
schon,
Baby,
aber
yeah
Baby
mos
e
ler
vajin
yeah
Baby,
lass
das
Weinen
nicht
zu,
yeah
Po
mu
ni
shume
mir
ti
Du
fühlst
dich
sehr
gut
an
Krejt
po
m'arri
krejt
po
m'arri
Ich
erreiche
alles,
ich
erreiche
alles
Ke
deshtem
pak
me
hi
Du
wolltest
ein
bisschen
einsteigen
Krejt
po
m'arri
krejt
po
m'arri
Ich
erreiche
alles,
ich
erreiche
alles
Aman,
aman,
aman
Aman,
Aman,
Aman
Zjarrin
mos
e
nal
ti
Halt
das
Feuer
nicht
auf
Aman,
aman,
aman
Aman,
Aman,
Aman
Fjalën
që
u
dha
Das
gegebene
Wort
Flakën
vetë
ia
dhe
Du
hast
selbst
die
Flamme
entfacht
Flakën
vetë
ia
dhe
Du
hast
selbst
die
Flamme
entfacht
M'u
nal,
m'u
nal
mos
e
le
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
lass
es
nicht
zu
(Go
go
go
yeah
yeah
yeah)
(Go
go
go
yeah
yeah
yeah)
Ajo
o
mjek
une
jom
mjek
Sie
ist
Ärztin,
ich
bin
Arzt
(Go
go
go
yeah
yeah
yeah)
(Go
go
go
yeah
yeah
yeah)
Ajo
o
white
une
jom
black
Sie
ist
weiß,
ich
bin
schwarz
Sot
lufte
neser
love
Ca
sjena
na
Heute
Kampf,
morgen
Liebe,
was
sind
wir
nicht
alles
Jeta
shume
e
shkurt
per
mu
marr
me
ata
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
sich
mit
denen
abzugeben
Ca
ata
nuk
I
ngoj
edhe
nuk
ma
nin
ca
than
Was
sie,
ich
höre
ihnen
nicht
zu
und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
Dhe
n'ket
bote
ska
shoke
kam
me
t'dal
me
ta
Und
in
dieser
Welt
gibt
es
keine
Freunde,
ich
werde
für
dich
da
sein
Neser
kthehesh
prap
Morgen
kommst
du
wieder
Kishe
sta
ka
nie
nuk
I
kajt
ama
vrehesh
pak
Angeblich
hast
du
es
nicht
gehört,
ich
bereue
es
nicht,
aber
man
merkt
es
ein
bisschen
Sa
here
m'qite
jashte
sa
here
dole
jashte
Wie
oft
hast
du
mich
rausgeworfen,
wie
oft
bist
du
rausgegangen
Sa
t'dush
me
Ik
larg
kur
t'vyj
a
mki
ngat
So
sehr
du
auch
weglaufen
willst,
wenn
ich
komme,
bist
du
bei
mir
Mam
o
mamama
mia
mama
mia
aman
Mama,
oh
Mamama
Mia,
Mama
Mia,
Aman
Tell
me
you
know
me
Sag
mir,
dass
du
mich
kennst
Edhe
kur
skom
leke
per
nafre
Auch
wenn
ich
kein
Geld
für
Luxus
habe
Jo
nuk
du
money
nese
na
dy
sjena
bashk
Nein,
ich
will
kein
Geld,
wenn
wir
zwei
nicht
zusammen
sind
Jeta
falem
aman
falem
nanana
Das
Leben
vergibt,
Aman,
vergib,
Nanana
Aman,
aman,
aman
Aman,
Aman,
Aman
Zjarrin
mos
e
nal
ti
Halt
das
Feuer
nicht
auf
Aman,
aman,
aman
Aman,
Aman,
Aman
Fjalën
që
u
dha
Das
gegebene
Wort
Flakën
vetë
ia
dhe
Du
hast
selbst
die
Flamme
entfacht
Flakën
vetë
ia
dhe
Du
hast
selbst
die
Flamme
entfacht
M'u
nal,
m'u
nal
mos
e
le
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
lass
es
nicht
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donat Prelvukaj, Dafina Zeqiri, Granit Bajraktari, Ardita Satka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.