Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku Ma Le Forcen
Куда ты дел мою силу?
Ti
fajin,
e
din,
që
s'e
ki
Ты
не
виноват,
я
знаю
Që
andrrat
t'i
kanë
vra
Что
твои
мечты
разрушены
Nëse
s'ta
nin
vajin
Если
ты
не
прольешь
слезы
Unë
tu
bohna
za
Я
стану
твоим
голосом
Gjumin
as
kësaj
natë
Сна
этой
ночью
Jo,
sun
e
bona
Нет,
мне
не
видать
Shumë
në
faj
jemi
Мы
оба
виноваты
Ku
e
le
ti?
Где
ты
ее
оставил?
Ku
e
m'shef
ti?
Где
ты
ее
прячешь?
Ma
mirë,
ami
mu
Лучше
отдай
мне
Gjitha
ami
mu
Всю
отдай
мне
A
e
din
ti?
А
знаешь
ли
ты?
Ku
e
maj
unë?
Где
храню
ее
я?
Gjithçka
e
boj
unë
Все
делаю
я
Gjithçka
do
t'boj
Все
сделаю
я
Ku
ma
le
ti
forcën
që
ta
dhash
unë
ty?
Куда
ты
дел
мою
силу,
которую
я
тебе
дала?
Ku
ma
le
ti
forcën
që
ta
dhash
unë
ty?
Куда
ты
дел
мою
силу,
которую
я
тебе
дала?
(Ku
ma
le?)
(Куда
ты
дел?)
(Oooh,
oooh)
(Oooh,
oooh)
Shpresat,
shpresat
mos
i
humb
ti
Надежды,
надежды
не
теряй
Shpresat,
kurrë
ti
mos
i
humb,
jo
Надежды,
никогда
не
теряй,
нет
Vetën,
vetëbesimin
maje
nalt,
ti
nalt
Себя,
свою
уверенность
высоко
держи,
высоко
Shpresat
mbaj
ti
me
forcën
tande
Надежды
храни
своей
силой
Ti,
o
shpirt,
ku
ma
le?
Ты,
о
душа
моя,
куда
ты
дел?
Ku
ma
le
ti
forcën
që
ta
dhash
unë
ty?
Куда
ты
дел
мою
силу,
которую
я
тебе
дала?
Ku
ma
le
ti
forcën
që
ta
dhash
unë
ty?
Куда
ты
дел
мою
силу,
которую
я
тебе
дала?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dafina Zeqiri, Granit Bajraktari, Adrian Ertug, Deard Sylejmani, Otman Raouli, Yassine Bouzian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.