Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uh-uh,
uh-uh-uh)
(У-у,
у-у-у)
Unë
du
me
t'i
pa
sytë
Хочу
увидеть
твои
глаза
(Sytë)
malli
ëm
ka
mbytë
(Глаза)
тоска
по
тебе
меня
душит
(Mbytë)
tash
jena
na
t'dy
(Душит)
теперь
мы
вдвоём
(Dy)
tash
jena
na
t'dy
(Двоём)
теперь
мы
вдвоём
Sa
herë
që
po
t'shoh,
je
ça
kom
lyp
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
ты
- всё,
о
чём
я
просила
Se
ti
je
my
love,
e
kom
gjetë
qetësinë
Ведь
ты
- моя
любовь,
я
нашла
своё
спокойствие
Zemra,
zemra
Сердце,
сердце
Ty
t'bon
zemra,
zemra
Тебе
принадлежит
сердце,
сердце
Këtë
jetë
me
ty,
edhe
n'tjera,
tjera
Эту
жизнь
с
тобой,
и
другие,
другие
Lotët
në
sy,
jo,
s'du
me
t'i
pa
Слёз
в
твоих
глазах,
нет,
не
хочу
видеть
E
di
që
m'don,
po
du
me
t'pa-a
(mmh)
Знаю,
что
любишь
меня,
но
хочу
видеть
тебя-а
(ммм)
Ka
je,
ka
je,
sonte
ka
je,
kaje
ti?
Ah-ah
Где
ты,
где
ты,
сегодня
где
ты,
где
ты?
Ах-ах
Zemra
s'duron,
hajde,
s'don
me
nejt
pa
ty,
ah-ah
Сердце
не
выдержит,
иди,
не
хочет
быть
без
тебя,
ах-ах
Ka
je,
ka
je,
sonte
ka
je,
kaje
ti?
Ah-ah
Где
ты,
где
ты,
сегодня
где
ты,
где
ты?
Ах-ах
Unë
sot
po
knoj
për
ty,
o
moj
dashni
Сегодня
я
плачу
по
тебе,
о
моя
любовь
Unë
du
me
t'i
pa
sytë
Хочу
увидеть
твои
глаза
(Sytë)
malli
ëm
ka
mbytë
(Глаза)
тоска
по
тебе
меня
душит
(Mbytë)
tash
jena
na
t'dy
(Душит)
теперь
мы
вдвоём
(Dy)
tash
jena
na
t'dy
(Двоём)
теперь
мы
вдвоём
Sa
herë
që
po
t'shoh,
je
ça
kom
lyp
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
ты
- всё,
о
чём
я
просила
Se
ti
je
my
love,
e
kom
gjetë
qetësinë
Ведь
ты
- моя
любовь,
я
нашла
своё
спокойствие
Për
qato
a
m'ke
(a
m'ke)?
Ради
этого
ли
ты
(ли
ты)?
A
m'ke
(a
m'ke)
mu-uh
(mu-uh)?
Ты
(ли
ты)
м-м-м
(м-м-м)?
Sonte
ti
mos
e
ki
gajle
(gajle),
gajle
(gajle),
me
uru
Сегодня
тебе
не
стоит
волноваться
(волноваться),
волноваться
(волноваться),
с
моим
благословением
Ku
je,
ku
je
sonte?
Где
ты,
где
ты
сегодня?
Ti
sonte
pse
s'je
me
mu?
Почему
ты
сегодня
не
со
мной?
Ku
je,
dashnia
e
vetme,
e
vetme?
Где
ты,
единственная
любовь,
единственная?
Thujëm:
"të
du"
Мы
сказали:
"люблю
тебя"
Ka
je
nis,
oj
zemër?
Ti,
moj
zemër,
ka
je
nis?
Куда
ты
ушёл,
о
сердце?
Ты,
моё
сердце,
куда
ты
ушёл?
Asnjiherë
premtimet
tona,
jo,
s'i
kam
braktis
Никогда
наши
обещания,
нет,
я
не
нарушала
Unë
pa
ty
nuk
muj,
sonte
po
rri
n'vaj
Я
без
тебя
не
могу,
сегодня
я
в
слезах
Shumë
vujtje
kjo
zemër,
e
din
që
je
rob
i
saj
Много
страданий
это
сердце,
оно
знает,
что
ты
его
пленник
Ka
je
nis,
oj
zemër?
Ti,
moj
zemër,
ka
je
nis?
Куда
ты
ушёл,
о
сердце?
Ты,
моё
сердце,
куда
ты
ушёл?
Asnjiherë
premtimet
tona,
jo,
s'i
kam
braktis
Никогда
наши
обещания,
нет,
я
не
нарушала
Unë
pa
ty
nuk
muj,
sonte
po
rri
n'vaj
Я
без
тебя
не
могу,
сегодня
я
в
слезах
Shumë
vujtje
kjo
zemër,
e
din
që
je
rob
i
saj
Много
страданий
это
сердце,
оно
знает,
что
ты
его
пленник
Unë
du
me
t'i
pa
sytë
Хочу
увидеть
твои
глаза
(Sytë)
malli
ëm
ka
mbytë
(Глаза)
тоска
по
тебе
меня
душит
(Mbytë)
tash
jena
na
t'dy
(Душит)
теперь
мы
вдвоём
(Dy)
tash
jena
na
t'dy
(Двоём)
теперь
мы
вдвоём
Sa
herë
që
po
t'shoh,
je
ça
kom
lyp
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
ты
- всё,
о
чём
я
просила
Se
ti
je
my
love,
e
kom
gjetë
qetësinë
Ведь
ты
- моя
любовь,
я
нашла
своё
спокойствие
(Sa
herë
që
po
t'shoh-oooh-oooh)
(Каждый
раз,
когда
вижу
тебя-ааа-ааа)
(Baby,
baby)
(Любимый,
любимый)
(Baby,
oh,
uoh-oh)
(Любимый,
о,
уо-о)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
(Ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Granit Bajraktari, Dafina Zeqiri, Endrit Mumajesi, Donat Prelvukaj, Deard Sylejmani, Ronaldo Shtylla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.