Текст и перевод песни Dafne - La Luz de Tu Mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luz de Tu Mirada
The Light of Your Look
Un
reloj
ya
marcaba
cuarto
para
las
10
paró
de
llover
A
clock
was
already
marking
quarter
to
10,
the
rain
stopped
Encontré
tu
mirada
al
voltear
tras
de
mí
I
found
your
gaze
as
I
turned
to
look
behind
me
Estabas
ahí
You
were
there
Mientras
sólo
me
mirabas
As
You
only
watched
me
Yo
jugaba
a
hacerme
la
difícil
para
ti
I
played
at
pretending
with
You
for
you
Para
ver
qué
sucedía
To
see
what
would
happen
Si
lo
graba
ya
tenerte
junto
a
mí
If
I
would
be
able
to
have
You
next
to
me
Mientras
Tú
no
te
atrevías
yo
ya
quería
sentía
moría
por
ti
As
You
didn't
dare,
I
already
wanted
it,
felt
it,
was
dying
for
it
Mientras
la
noche
se
iba
yo
ya
intuía
que
eras
para
mí
As
the
night
was
going,
I
already
guessed
that
You
were
for
me
Mientras
Tú
no
te
atrevías
yo
ya
quería
sentía
moría
por
ti
As
You
didn't
dare,
I
already
wanted
it,
felt
it,
was
dying
for
it
Mientras
la
noche
se
iba
yo
ya
intuía
que
eras
para
mí
As
the
night
was
going,
I
already
guessed
that
You
were
for
me
Pues
la
luz
de
tu
mirada
me
atrapó
Because
the
light
in
your
gaze
trapped
me
Mientras
sólo
me
mirabas
As
You
only
watched
me
Yo
jugaba
a
hacerme
la
difícil
para
ti
I
played
at
pretending
with
You
for
you
Para
ver
qué
sucedía
To
see
what
would
happen
Si
lo
graba
ya
tenerte
junto
a
mí
If
I
would
be
able
to
have
You
next
to
me
Mientras
Tú
no
te
atrevías
yo
ya
quería
sentía
moría
por
ti
As
You
didn't
dare,
I
already
wanted
it,
felt
it,
was
dying
for
it
Mientras
la
noche
se
iba
yo
ya
intuía
que
eras
para
mí
As
the
night
was
going,
I
already
guessed
that
You
were
for
me
Mientras
Tú
no
te
atrevías
yo
ya
quería
sentía
moría
por
ti
As
You
didn't
dare,
I
already
wanted
it,
felt
it,
was
dying
for
it
Mientras
la
noche
se
iba
yo
ya
intuía
que
eras
para
mí
As
the
night
was
going,
I
already
guessed
that
You
were
for
me
Mientras
Tú
no
te
atrevías
yo
ya
quería
sentía
moría
por
ti
As
You
didn't
dare,
I
already
wanted
it,
felt
it,
was
dying
for
it
Mientras
la
noche
se
iba
yo
ya
intuía
que
eras
para
mí
As
the
night
was
going,
I
already
guessed
that
You
were
for
me
Mientras
Tú
no
te
atrevías
yo
ya
quería
sentía
moría
por
ti
As
You
didn't
dare,
I
already
wanted
it,
felt
it,
was
dying
for
it
Mientras
la
noche
se
iba
yo
ya
intuía
que
eras
para
mí
As
the
night
was
going,
I
already
guessed
that
You
were
for
me
Pues
la
luz
de
tu
mirada
me
atrapó
Because
the
light
in
your
gaze
trapped
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.