Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
quiero
pensar,
ya
no
hay
más
nada
de
qué
hablar
Я
не
хочу
думать
о
тебе,
нам
уже
не
о
чем
говорить
Pero
ha
sido
imposible
olvidarme
de
esa
carita
linda
Но
забыть
это
милое
личико
было
невозможно
Y
ahora
te
tengo
aquí,
presente
en
mi
mente
tu
luz
И
теперь
ты
здесь,
в
моем
сознании
твой
свет
Esa
luz
que
alumbró
y
llenó
de
nuevo
la
ilusión
Тот
свет,
что
озарил
и
вновь
наполнил
надеждой
Y
ahora
te
tengo
aquí,
yeah-yeah
И
теперь
ты
здесь,
да-да
Tan
prensada
en
mi
pecho
Так
сжата
в
моей
груди
¿Qué
diablo'
tú
me
has
hecho?
Какого
дьявола
ты
со
мной
сделала?
¿Qué
me
has
hecho,
baby,
tú?
Что
ты
со
мной
сделала,
детка?
Estoy
consciente
'e
la
derrota
Я
осознаю
поражение
Esta
pérdida
me
incomoda
Эта
потеря
меня
тревожит
Baby,
estaba
apostando
todo
Детка,
я
ставил
всё
на
кон
Perdóname
si
te
incomodo
Прости,
если
я
тебя
беспокою
Pero
ya
no
aguanto
más
Но
я
больше
не
могу
терпеть
Víctima
de
la
soledad
Жертва
одиночества
¿Y
ahora
qué
hago
para
olvidar?
Что
теперь
делать,
чтобы
забыть?
Si
solo
extrañarte
a
mí
me
pone
mal
Если
даже
скучать
по
тебе
мне
больно
Extrañarte,
tu
carita
y
esos
ojos
que
me
hechizan
Скучать
по
тебе,
твоему
личику
и
глазам,
что
чаруют
Juro,
traté
de
olvidarte
Клянусь,
я
пытался
забыть
тебя
Y
ahora
te
tengo
aquí,
presente
en
mi
mente
tu
luz
И
теперь
ты
здесь,
в
моем
сознании
твой
свет
Esa
luz
que
alumbró
y
llenó
de
nuevo
la
ilusión
Тот
свет,
что
озарил
и
вновь
наполнил
надеждой
Y
ahora
te
tengo
aquí,
yeah-yeah
И
теперь
ты
здесь,
да-да
Tan
prensada
en
mi
pecho
Так
сжата
в
моей
груди
¿Qué
diablo'
tú
me
has
hecho?
Какого
дьявола
ты
со
мной
сделала?
¿Qué
me
has
hecho,
baby,
tú?
Что
ты
со
мной
сделала,
детка?
Que
te
he
pensado
en
cada
día,
cada
noche
Что
думал
о
тебе
каждый
день,
каждую
ночь
Que
en
mis
desvelos
solo
existe'
tú
Что
в
моих
бессонницах
есть
только
ты
Que
moriría
por
verte
de
nuevo
Что
умру,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Y
ahora
te
tengo
aquí,
presente
en
mi
mente
tu
luz
(Tu
luz,
tu
luz)
И
теперь
ты
здесь,
в
моем
сознании
твой
свет
(Твой
свет,
твой
свет)
Esa
luz
que
alumbró
y
llenó
de
nuevo
la
ilusión
(Y
llenó
la
ilusión)
Тот
свет,
что
озарил
и
вновь
наполнил
надеждой
(И
наполнил
надеждой)
Y
ahora
te
tengo
aquí,
yeah-yeah
(Yeah-yeah)
И
теперь
ты
здесь,
да-да
(Да-да)
Tan
prensada
en
mi
pecho
(Prensada
en
mi
pecho)
Так
сжата
в
моей
груди
(Сжата
в
моей
груди)
¿Qué
diablo'
tú
me
has
hecho?
(¿Qué
diablo'
tú
me
has
hecho?)
Какого
дьявола
ты
со
мной
сделала?
(Какого
дьявола
ты
со
мной
сделала?)
¿Qué
me
has
hecho,
baby,
tú?
Что
ты
со
мной
сделала,
детка?
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Да-да,
да-да)
¿Qué
me
has
hecho,
baby,
tú?
Что
ты
со
мной
сделала,
детка?
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Да-да,
да-да)
Dímelo,
Blain
Скажи
мне,
Блейн
This
is
the
one
Это
та
самая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tu Luz
дата релиза
04-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.