Dagmar Patrasová - Kočičí Spády - перевод текста песни на русский

Kočičí Spády - Dagmar Patrasováперевод на русский




Kočičí Spády
Кошачьи повадки
Znáš kočičí spády, dej kočičce pít
Знаешь кошачьи повадки, дай кошечке попить
Víš, co kočky mají rády, co mohou kočky chtít
Знаешь, что кошки любят, чего могут кошки хотеть
Pohlaď kočičce záda, strč do mlíčka nos
Погладь кошечке спинку, окуни её носик в молоко
Kočka ráda, dokud neřekne dost!
Кошка любит тебя, пока не скажет "хватит!"
Šimrej kočičku s láskou, na kterémkoli z míst
Ласкай кошечку с любовью, где только захочешь
Jsem tvou kočičí kráskou, budu ti krásně příst
Я твоя кошачья красавица, буду тебе сладко мурлыкать
Noc je černá jak tlapky, v nohách bude ti spát
Ночь черна, как лапки, в ногах у тебя буду спать
Venku dešťové kapky, jakoby chtějí si hrát
За окном дождевые капли, словно хотят поиграть
Mám tě, pane můj, ráda, navždycky můžeš mít
Я люблю тебя, мой господин, навсегда можешь быть моим
Z dlaně umím hádat, společně budeme žít
По руке я могу гадать, вместе будем жить
(Prý má, pane, ráda, také můžeš mít)
(Говорят, она любит тебя, господин, тоже можешь быть моим)
(Také umím hádat, společně vedle sebe budem si žít)
тоже умею гадать, вместе, рядышком, будем жить)
Co to je?! Co říkáš?
Что это?! Что ты говоришь?
(Co říkám, to říkám)
(Что говорю, то и говорю)
Podívejme, drápy!
Смотри, когти!
(Drápy, drápy trápí)
(Когти, когти тебя мучают)
Kolem se točí!
Вокруг меня крутится!
(Kolem se točí, mňau)
(Вокруг меня крутится, мяу)
Kolem mě!
Вокруг меня!
(Kolem mě, mňau)
(Вокруг меня, мяу)
ti dám mňau!
А ну тебя, мяу!
(Mě! Mňau, tak tedy budem se prát!)
(Меня! Мяу, ну тогда будем драться!)
Hmm, tak pojď, čiči, čičičí
Хмм, ну давай, киса, киса-киса
(Oči kočičí)
(Глазки кошачьи)
Tak sekni!
Ну ударь!
(Hmm, seknu!)
(Хмм, ударю!)
Bestie!
Зверюга!
(Hezký je, tak čau)
(Красивый, ну пока)
Co?! ti dám čau!
Что?! А ну тебя, пока!
(Mňau!)
(Мяу!)
Mňau?! Hmm, tak tedy mňau
Мяу?! Хмм, ну тогда мяу
(Kšááá)
(Кшшш)
Koušeš, bolí to!
Кусаешься, больно!
(Nemačkej mě!)
(Не дави меня!)
Jé, krev! Hmm, nech!
Ой, кровь! Хмм, отпусти меня!





Авторы: Josef Vejvoda, Ondřej Suchý


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.