Текст и перевод песни Dagmar Patrasová - Měkké "i" a tvrdé "y" (BFLMPSVZ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Měkké "i" a tvrdé "y" (BFLMPSVZ)
Soft "i" and hard "y" (BFLMPSVZ)
Ži,
ši,
či,
ři,
ci,
ji,
di,
ti,
ni
Ži,
ši,
či,
ři,
ci,
ji,
di,
ti,
ni
Tam
se
všude
píše
měkké
i
Everywhere
you
write
a
soft
I
Měkké
i,
ne
ypsilon
Soft
I,
not
a
ypsilon
Ypsilon
by
napsal
slon
Ypsilon
would
write
an
elephant
Kde
se
píše
pouze
měkké
i?
Where
is
only
a
soft
I
written?
V
ži,
ši,
či,
ři,
ci,
ji,
di,
ti,
ni
In
ži,
ši,
či,
ři,
ci,
ji,
di,
ti,
ni
Hy,
chy,
ky,
ry,
k
tomu
dy,
ty,
ny
Hy,
chy,
ky,
ry,
add
dy,
ty,
ny
Tam
se
všude
píše
tvrdé
y
There
is
a
hard
y
written
everywhere
Tvrdá
y
jsou
bez
tečky
Hard
y's
have
no
dot
Véčka
mají
stonečky
V's
have
stems
Kde
se
píše
pouze
tvrdé
y?
Where
is
only
a
hard
y
written?
V
hy,
chy,
ky,
ry
a
pak
dy,
ty,
ny
In
hy,
chy,
ky,
ry
and
then
dy,
ty,
ny
Nakonec
malé
cvičení
Finally,
a
little
exercise
Než
z
toho
budeme
zničení
Before
we
get
anything
out
of
it
Žíhaná
žížala
žije
The
striped
worm
lives
A
šilhavé
šídlo
šije
And
a
squint
needle
sews
Čiperný
čížek
se
stále
čílí
The
brisk
goldfinch
is
still
getting
angry
Skřivan
je
ve
skříni
rozmařilý
The
lark
in
the
closet
is
naughty
Cibule
na
citron
civí
The
onion
stares
at
the
lemon
V
Jihlavě
jihnou
už
jívy
In
Jihlava
the
willows
are
already
dying
Dítě
se
podivným
divům
diví
The
child
is
amazed
by
the
strange
wonders
Titěrný
čertík
je
všeho
chtivý
A
tiny
devil
is
greedy
for
everything
A
nikdy
nic
nikde
není
And
there's
nothing
anywhere
Takové
jak
v
téhle
písničce
Like
in
this
song
Hyena
hýká
a
teď
hyne
The
hyena
moans
and
now
it's
dying
Tchýně
se
chystá
do
kuchyně
The
mother-in-law
is
getting
ready
to
go
to
the
kitchen
Kytara,
Kypr
a
kyselý
kyslík
Guitar,
Cyprus
and
acid
oxygen
Rychlý
rys
rýsoval,
pak
se
vysvlík
The
fast
lynx
was
drawing,
then
undressed
Dýně
se
v
dýmě
nadýmá
The
pumpkin
is
puffing
up
in
the
smoke
V
tympánu
tykev
noty
má
The
gourd
has
notes
in
the
tympanum
Nymburk
je
na
hony
vzdálený
Nymburk
is
far
away
Alespoň
téhle
písničce
At
least
to
this
song
Druhá
třído,
kdopak
mi
to
zopakuje?
Second
grade,
who
can
repeat
this
to
me?
Hmm,
tak
tedy
všichni!
Hmm,
so
everyone!
Ži,
ši,
či,
ři,
ci,
ji,
di,
ti,
ni
Ži,
ši,
či,
ři,
ci,
ji,
di,
ti,
ni
Tam
se
všude
píše
měkké
i
Everywhere
you
write
a
soft
I
V
hy,
chy,
ky,
ry
a
pak
dy,
ty,
ny
In
hy,
chy,
ky,
ry
and
then
dy,
ty,
ny
Tam
se
všude
píše
tvrdé
y
There
is
a
hard
y
written
everywhere
Be,
fe,
le,
me,
pe,
se,
ve,
ze
Be,
fe,
le,
me,
pe,
se,
ve,
ze
Ta
čeština
nemá
meze!
The
Czech
language
has
no
limits!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Bartak, Ondrej Suchy, Felix Antonin Slovacek, Dagmar Patrasova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.