Dago Soares - Amigo Fiel - перевод текста песни на немецкий

Amigo Fiel - Dago Soaresперевод на немецкий




Amigo Fiel
Treuer Freund
Eu vou seguir com fé. Jesus, és minha luz e minha salvação.
Ich werde im Glauben folgen. Jesus, du bist mein Licht und meine Erlösung.
A quem temerei? Ninguém temerei.
Wen soll ich fürchten? Niemanden werde ich fürchten.
Da minha vida tu és protetor, és meu refúgio e abrigo Senhor.
Meines Lebens bist du der Beschützer, bist meine Zuflucht und mein Schirm, Herr.
A quem temerei? Ninguém temerei.
Wen soll ich fürchten? Niemanden werde ich fürchten.
Se um exército se levantar contra mim, ainda assim não temerei.
Wenn sich ein Heer gegen mich erhebt, auch dann werde ich mich nicht fürchten.
Nos dias maus, no anoitecer, debaixo de sua tenda vou me esconder.
In bösen Tagen, bei Einbruch der Nacht, werde ich mich unter deinem Zelt verstecken.
Vou esperar o amanhecer, guardado em tua casa vou permanecer.
Ich werde auf die Morgendämmerung warten, behütet in deinem Haus werde ich bleiben.
Eu vou seguir com fé. Jesus, és minha luz e minha salvação.
Ich werde im Glauben folgen. Jesus, du bist mein Licht und meine Erlösung.
A quem temerei? Ninguém temerei.
Wen soll ich fürchten? Niemanden werde ich fürchten.
E se travarem contra mim uma batalha, confiando em Ti eu vencerei!
Und wenn sie einen Kampf gegen mich führen, vertrauend auf Dich werde ich siegen!
Nos dias maus, no anoitecer, debaixo de sua tenda vou me esconder.
In bösen Tagen, bei Einbruch der Nacht, werde ich mich unter deinem Zelt verstecken.
Vou esperar o amanhecer, guardado em tua casa vou permanecer.
Ich werde auf die Morgendämmerung warten, behütet in deinem Haus werde ich bleiben.
Meu abrigo, meu amparo, meu amigo fiel.
Meine Zuflucht, mein Halt, mein treuer Freund.
Meu abrigo, meu amparo, meu amigo fiel.
Meine Zuflucht, mein Halt, mein treuer Freund.
Nos dias maus, no anoitecer, debaixo de sua tenda vou me esconder.
In bösen Tagen, bei Einbruch der Nacht, werde ich mich unter deinem Zelt verstecken.
Vou esperar o amanhecer, guardado em tua casa vou permanecer.
Ich werde auf die Morgendämmerung warten, behütet in deinem Haus werde ich bleiben.
Nos dias maus, no anoitecer, debaixo de sua tenda vou me esconder.
In bösen Tagen, bei Einbruch der Nacht, werde ich mich unter deinem Zelt verstecken.
Vou esperar o amanhecer, guardado em tua casa vou permanecer.
Ich werde auf die Morgendämmerung warten, behütet in deinem Haus werde ich bleiben.





Авторы: Dago Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.