Текст и перевод песни Dagoba - Die Tomorrow (What If You Should ?)
After
life:
disasters
or
answers?
Загробная
жизнь:
катастрофы
или
ответы?
Hey
buddy,
nothing
is
eternal
Эй,
приятель,
ничто
не
вечно.
Time′s
running
out
and
never
hides
its
betrayal
Время
на
исходе
и
никогда
не
скрывает
своего
предательства.
Becoming
older
and
older
again
to
finally
die
Становясь
все
старше
и
старше,
чтобы
наконец
умереть.
People
lie
but
still
they
cry
and
no
one
knows
what's
wrong
or
right
Люди
лгут
но
все
равно
плачут
и
никто
не
знает
что
правильно
а
что
нет
What
if
you
should
die
tomorrow?
Что,
если
ты
умрешь
завтра?
Does
Eden
still
seem
so
pure?
Эдем
все
еще
кажется
таким
чистым?
What
if
you
should
die
tomorrow?
Что,
если
ты
умрешь
завтра?
Die
tomorrow,
then
tell
me
what′s
there
after
life:
disasters
or
answers?
Умри
завтра,
тогда
скажи
мне,
что
будет
после
жизни:
бедствия
или
ответы?
The
tomb
you're
in
is
not
that
deep...
Могила,
в
которой
ты
находишься,
не
так
уж
глубока...
A
lifetime
to
ensure
you're
forgiven
Целая
жизнь,
чтобы
убедиться,
что
ты
прощен.
You
point
your
finger
at
things
hopeless
Ты
указываешь
пальцем
на
безнадежные
вещи.
Thinking
the
best
is
yet
to
come
Думая,
что
лучшее
еще
впереди.
What
if
darkness
was
the
end,
the
end?
Что,
если
тьма-это
конец,
конец?
What
if
you
should
die
tomorrow?
Что,
если
ты
умрешь
завтра?
Does
Eden
still
seem
so
pure?
Эдем
все
еще
кажется
таким
чистым?
What
if
you
should
die
tomorrow?
Что,
если
ты
умрешь
завтра?
Die
tomorrow,
then
tell
me
what′s
there
after
life:
disasters
or
answers?
Умри
завтра,
тогда
скажи
мне,
что
будет
после
жизни:
бедствия
или
ответы?
The
tomb
you′re
in
is
not
that
deep...
Могила,
в
которой
ты
находишься,
не
так
уж
глубока...
What
if
the
cross
was
inverted?
Что,
если
крест
перевернут?
What
if
morality
was
written
by
a
cowardly
man?
Что,
если
мораль
написана
трусом?
What
if
Hell
was
a
paradise?
Что,
если
АД
был
раем?
What
if
our
time
on
Earth
was
all
that
we
had?
Что,
если
наше
время
на
Земле
- это
все,
что
у
нас
есть?
What
if
you
should
die
tomorrow?
Что,
если
ты
умрешь
завтра?
Does
Eden
still
seem
so
pure?
Эдем
все
еще
кажется
таким
чистым?
What
if
you
should
die
tomorrow?
Что,
если
ты
умрешь
завтра?
Die
tomorrow,
then
tell
me
what's
there
after
life:
disasters
or
answers?
Умри
завтра,
тогда
скажи
мне,
что
будет
после
жизни:
бедствия
или
ответы?
The
tomb
you′re
in
is
not
that
deep...
Могила,
в
которой
ты
находишься,
не
так
уж
глубока...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Marius Damien Costanza, Jean Pierre Isnard, Pierre Maille, Werther Jean Henri Camille Jac Ques Ytier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.