Dagoba - Dopesick - перевод текста песни на немецкий

Dopesick - Dagobaперевод на немецкий




Dopesick
Dopesick
Hate both part of my head
Ich hasse beide Teile meines Kopfes
And nothing in between
Und nichts dazwischen
Tells me what's right or wrong
Sagt mir, was richtig oder falsch ist
They've brought me in this cell
Sie brachten mich in diese Zelle
Full of dopesicked guys
Voll von Drogenkranken
There even walls cry
Selbst die Wände weinen
But
Aber
I've never deserved it
Ich habe es nie verdient
I' ve never asked for it
Ich habe nie danach gefragt
I've never wanted to
Ich wollte niemals
Be threated like a fool
Wie ein Narr behandelt werden
I've never knew this way
Diesen Weg kannte ich nie
A safety belt on me
Einen Sicherheitsgurt an mir
They damn inject in me
Sie spritzen verflucht in mich
Something that burns in me...
Etwas, das in mir brennt...
So many voices in my head
So viele Stimmen in meinem Kopf
Many creatures in my brain
Viele Kreaturen in meinem Gehirn
Many toxins in my cell
Viele Gifte in meiner Zelle
So many people in my head
So viele Menschen in meinem Kopf
No mirror, face to face
Kein Spiegel, von Angesicht zu Angesicht
Me and myself
Ich und ich selbst
They keep an eye on me
Sie behalten mich im Blick
All the time and I feel
Die ganze Zeit und ich fühle
Like I'm an animal
Als wäre ich ein Tier
The doctor said "keep on trying
Der Arzt sagte: "Weiter versuchen
You must pay, you should die"
Sie müssen zahlen, Sie sollten sterben"
They want me to absorb
Sie wollen, dass ich aufnehme
Substitutes and various pills
Ersatzstoffe und verschiedene Pillen
Untasty products but what is real?
Schmackhafte Produkte? Doch was ist echt?
Tubes and fluids flow through me
Schläuche und Flüssigkeiten durchfließen mich
They test their medicine on me
Sie testen ihre Medizin an mir
So many voices in my head
So viele Stimmen in meinem Kopf
Many creatures in my brain
Viele Kreaturen in meinem Gehirn
Many toxins in my cell
Viele Gifte in meiner Zelle
So many people in my head
So viele Menschen in meinem Kopf
No mirror, face to face
Kein Spiegel, von Angesicht zu Angesicht
Me and myself
Ich und ich selbst
Fighting dope with dope
Drogen mit Drogen bekämpfen
That's the way they abuse
So missbrauchen sie mich
Making me so confused
Machen mich so verwirrt
This place I haunt
Diesen Ort durchstreife ich
This bed I lay on
Dieses Bett auf dem ich liege
Hold me down and down...
Halten mich nieder und nieder...
Why they keep me there?
Warum halten sie mich hier?
Where torment and fear
Wo Qual und Angst
Walk side by side...
Seite an Seite gehen...
This asylum I' ll stay in
Dieses Asyl in dem ich bleiben werde
Til' the day I'll be clean
Bis ich an dem Tag clean sein werde
From my blood to my soul
Von meinem Blut zu meiner Seele
Suffering and substitution
Leiden und Substitution
When prohibition means salvation
Wo Verbot Errettung bedeutet
I mourn the day I could live without
Ich trauere dem Tag nach als ich ohne leben konnte
This gasoline that makes me live!
Dieses Benzin das mich leben lässt!
So many voices in my head
So viele Stimmen in meinem Kopf
Many creatures in my brain
Viele Kreaturen in meinem Gehirn
Many toxins in my cell
Viele Gifte in meiner Zelle
So many people in my head
So viele Menschen in meinem Kopf
No mirror, face to face
Kein Spiegel, von Angesicht zu Angesicht
Me and myself...
Ich und ich selbst...





Авторы: Frank Costanza, Jean-pierre Isnard, Pierre Maille, Werther Ytier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.