Dagoberto "el Negrito" Osorio - Sácalo del Rancho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dagoberto "el Negrito" Osorio - Sácalo del Rancho




Sácalo del Rancho
Get Him Out of the Ranch
Ay no dejes que el enemigo se te meta al rancho
My darling, don't let the enemy into your ranch
Solamente Jesucristo debe estar contigo
Only Jesus Christ should be with you
Se convierte en un problema pa después sacarlo
He becomes a problem to get rid of later
Él no quiere verte bien sino destruido
He doesn't want to see you well but destroyed
Sácalo del rancho que él es tu enemigo
Get him out of the ranch, he is your enemy
Solo Jesucristo debe estar contigo
Only Jesus Christ should be with you
Dile no a la ira
Say no to anger
Dile no al enojo
Say no to rage
Di no a la mentira que te hace de todo
Say no to the lie that makes you do everything
No a fornicación, di no al adulterio
No to fornication, no to adultery
Porque esto es en serio es la salvación
Because this is serious, it's salvation
Si usted le cierra las puertas en el hogar
If you close the doors to him in your home
Él no le podrá hacer daño a su familia
He will not be able to harm your family
Si le cierra las puertas en su economía
If you close the doors to him in your finances
Sus finanzas siempre se van a aumentar
Your finances will always increase
Si no descuidas tu vida espiritual
If you don't neglect your spiritual life
Será firme para cualquier tentación
You will be strong against any temptation
No olvides sus artimañas
Don't forget his tricks
Porque él vino fue a matar, a destruir y a robar
Because he came to kill, destroy, and steal
Sácalo del rancho que él es tu enemigo
Get him out of the ranch, he is your enemy
Solo Jesucristo debe estar contigo
Only Jesus Christ should be with you
Esas pequeñas zorrillas son las que hacen daño
Those little vixens are the ones that do the damage
Se te meten a la viña y dañan el cultivo
They get into your vineyard and damage your crop
Revisa muy bien la cerca y cuida tu sembrado
Check the fence carefully and take care of your crop
No sea que por un descuido dejes un portillo
Don't let a little carelessness leave a hole
Sácalo del rancho que él es tu enemigo
Get him out of the ranch, he is your enemy
Solo Jesucristo debe estar contigo
Only Jesus Christ should be with you
Dile no a la ira "FUERA"
Say no to anger "GET OUT"
No a la brujería "FUERA"
No to witchcraft "GET OUT"
Di no a la lascivia "FUERA"
Say no to lasciviousness "GET OUT"
No a la hechicería "FUERA"
No to sorcery "GET OUT"
No a la disensión "FUERA"
No to dissension "GET OUT"
No a las herejías "FUERA"
No to heresies "GET OUT"
No a las borracheras "FUERA"
No to drunkenness "GET OUT"
Cuida de tu vida
Take care of your life
No tenemos lucha contra carne y sangre
We do not wrestle against flesh and blood
Sino contra principados y potestades
But against principalities and powers
Contra gobernadores de las tinieblas
Against the rulers of the darkness of this world
Huestes espirituales de maldades
Against spiritual hosts of wickedness
Pero tomemos el escudo de la fe
But take the shield of faith
Cubrámonos con la armadura de Dios
Put on the whole armor of God
Para poder resistir los dardos del enemigo
That you may be able to withstand the wiles of the devil
El yelmo de la salvación
The helmet of salvation
Sácalo del rancho que él es tu enemigo
Get him out of the ranch, he is your enemy
Solo Jesucristo debe estar contigo
Only Jesus Christ should be with you
Dile no a la envidia "FUERA"
Say no to envy "GET OUT"
Dile no a la ira "FUERA"
Say no to anger "GET OUT"
Dile no al enojo "FUERA"
Say no to rage "GET OUT"
Di no a la mentira "FUERA"
Say no to lies "GET OUT"
Dile no a los celos "FUERA"
Say no to jealousy "GET OUT"
Dile no al rencor "FUERA"
Say no to resentment "GET OUT"
Dile no al odio "FUERA"
Say no to hatred "GET OUT"
Que es tu salvación
That is your salvation
Dile no al soborno "FUERA"
Say no to bribery "GET OUT"
Di no al homicidio "FUERA"
Say no to murder "GET OUT"
Dile no a las drogas "FUERA"
Say no to drugs "GET OUT"
Y busca de cristo
And seek Christ
Sácalo del rancho que él es tu enemigo
Get him out of the ranch, he is your enemy
Solo Jesucristo debe estar contigo
Only Jesus Christ should be with you
En el hogar
In your home
Y allá en tu empresa
And in your company
En tu economía
In your finances
Y en el trabajo
And at work
Tu amigo fiel, nunca te falla
Your faithful friend, never fails you
A donde vayas cuenta con él
Wherever you go, count on him
Pero a nuestro adversario...
But to our adversary...
Sácalo del rancho que él es tu enemigo
Get him out of the ranch, he is your enemy
Solo Jesucristo debe estar contigo
Only Jesus Christ should be with you
En el hogar
In your home
En tu familia
In your family
En tu economía
In your finances
Y en el trabajo
And at work






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.