Текст и перевод песни Dagoberto "el Negrito" Osorio - Sácalo del Rancho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sácalo del Rancho
Get Him Out of the Ranch
Ay
no
dejes
que
el
enemigo
se
te
meta
al
rancho
My
darling,
don't
let
the
enemy
into
your
ranch
Solamente
Jesucristo
debe
estar
contigo
Only
Jesus
Christ
should
be
with
you
Se
convierte
en
un
problema
pa
después
sacarlo
He
becomes
a
problem
to
get
rid
of
later
Él
no
quiere
verte
bien
sino
destruido
He
doesn't
want
to
see
you
well
but
destroyed
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Get
him
out
of
the
ranch,
he
is
your
enemy
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Only
Jesus
Christ
should
be
with
you
Dile
no
a
la
ira
Say
no
to
anger
Dile
no
al
enojo
Say
no
to
rage
Di
no
a
la
mentira
que
te
hace
de
todo
Say
no
to
the
lie
that
makes
you
do
everything
No
a
fornicación,
di
no
al
adulterio
No
to
fornication,
no
to
adultery
Porque
esto
es
en
serio
es
la
salvación
Because
this
is
serious,
it's
salvation
Si
usted
le
cierra
las
puertas
en
el
hogar
If
you
close
the
doors
to
him
in
your
home
Él
no
le
podrá
hacer
daño
a
su
familia
He
will
not
be
able
to
harm
your
family
Si
le
cierra
las
puertas
en
su
economía
If
you
close
the
doors
to
him
in
your
finances
Sus
finanzas
siempre
se
van
a
aumentar
Your
finances
will
always
increase
Si
no
descuidas
tu
vida
espiritual
If
you
don't
neglect
your
spiritual
life
Será
firme
para
cualquier
tentación
You
will
be
strong
against
any
temptation
No
olvides
sus
artimañas
Don't
forget
his
tricks
Porque
él
vino
fue
a
matar,
a
destruir
y
a
robar
Because
he
came
to
kill,
destroy,
and
steal
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Get
him
out
of
the
ranch,
he
is
your
enemy
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Only
Jesus
Christ
should
be
with
you
Esas
pequeñas
zorrillas
son
las
que
hacen
daño
Those
little
vixens
are
the
ones
that
do
the
damage
Se
te
meten
a
la
viña
y
dañan
el
cultivo
They
get
into
your
vineyard
and
damage
your
crop
Revisa
muy
bien
la
cerca
y
cuida
tu
sembrado
Check
the
fence
carefully
and
take
care
of
your
crop
No
sea
que
por
un
descuido
dejes
un
portillo
Don't
let
a
little
carelessness
leave
a
hole
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Get
him
out
of
the
ranch,
he
is
your
enemy
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Only
Jesus
Christ
should
be
with
you
Dile
no
a
la
ira
"FUERA"
Say
no
to
anger
"GET
OUT"
No
a
la
brujería
"FUERA"
No
to
witchcraft
"GET
OUT"
Di
no
a
la
lascivia
"FUERA"
Say
no
to
lasciviousness
"GET
OUT"
No
a
la
hechicería
"FUERA"
No
to
sorcery
"GET
OUT"
No
a
la
disensión
"FUERA"
No
to
dissension
"GET
OUT"
No
a
las
herejías
"FUERA"
No
to
heresies
"GET
OUT"
No
a
las
borracheras
"FUERA"
No
to
drunkenness
"GET
OUT"
Cuida
de
tu
vida
Take
care
of
your
life
No
tenemos
lucha
contra
carne
y
sangre
We
do
not
wrestle
against
flesh
and
blood
Sino
contra
principados
y
potestades
But
against
principalities
and
powers
Contra
gobernadores
de
las
tinieblas
Against
the
rulers
of
the
darkness
of
this
world
Huestes
espirituales
de
maldades
Against
spiritual
hosts
of
wickedness
Pero
tomemos
el
escudo
de
la
fe
But
take
the
shield
of
faith
Cubrámonos
con
la
armadura
de
Dios
Put
on
the
whole
armor
of
God
Para
poder
resistir
los
dardos
del
enemigo
That
you
may
be
able
to
withstand
the
wiles
of
the
devil
El
yelmo
de
la
salvación
The
helmet
of
salvation
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Get
him
out
of
the
ranch,
he
is
your
enemy
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Only
Jesus
Christ
should
be
with
you
Dile
no
a
la
envidia
"FUERA"
Say
no
to
envy
"GET
OUT"
Dile
no
a
la
ira
"FUERA"
Say
no
to
anger
"GET
OUT"
Dile
no
al
enojo
"FUERA"
Say
no
to
rage
"GET
OUT"
Di
no
a
la
mentira
"FUERA"
Say
no
to
lies
"GET
OUT"
Dile
no
a
los
celos
"FUERA"
Say
no
to
jealousy
"GET
OUT"
Dile
no
al
rencor
"FUERA"
Say
no
to
resentment
"GET
OUT"
Dile
no
al
odio
"FUERA"
Say
no
to
hatred
"GET
OUT"
Que
es
tu
salvación
That
is
your
salvation
Dile
no
al
soborno
"FUERA"
Say
no
to
bribery
"GET
OUT"
Di
no
al
homicidio
"FUERA"
Say
no
to
murder
"GET
OUT"
Dile
no
a
las
drogas
"FUERA"
Say
no
to
drugs
"GET
OUT"
Y
busca
de
cristo
And
seek
Christ
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Get
him
out
of
the
ranch,
he
is
your
enemy
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Only
Jesus
Christ
should
be
with
you
Y
allá
en
tu
empresa
And
in
your
company
En
tu
economía
In
your
finances
Y
en
el
trabajo
And
at
work
Tu
amigo
fiel,
nunca
te
falla
Your
faithful
friend,
never
fails
you
A
donde
vayas
cuenta
con
él
Wherever
you
go,
count
on
him
Pero
a
nuestro
adversario...
But
to
our
adversary...
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Get
him
out
of
the
ranch,
he
is
your
enemy
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Only
Jesus
Christ
should
be
with
you
En
tu
familia
In
your
family
En
tu
economía
In
your
finances
Y
en
el
trabajo
And
at
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.