Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓のない無機質な通路
In
the
windowless,
sterile
passageway
進む人の大半は虚ろ
Most
of
those
walking
seem
empty
蒸した熱気にめくるフード
Steaming
heat
folds
back
my
hood
動く空調
The
air
conditioning
runs
記憶の埃をはたいて
Brushing
the
dust
of
memories
踏み出す未知への境目
Stepping
into
the
unknown
大きな警告灯が回転
Large
warning
lights
spin
湿った音に混じる
Mixed
with
the
damp
sounds
新しい開花の兆し
A
sign
of
new
beginnings
絶えず胸にたぎるこの衝動は
This
burning
inside
me
抑えられぬ
I
can't
hold
it
back
やがて目覚め
And
then
the
awakening
もう過ぎ去った雨風
The
past
storms
and
rain
gone
夜の背まで
To
the
depths
of
the
night
照らしだす朝陽
The
morning
sun
shines
bright
打ちあがる花火
The
fireworks
explode
すべてを解放
Let
loose
and
free
自分でいたい
I
want
to
be
myself
Always
be
myself
Always
be
myself
I
don't
lose
myself
I
don't
lose
myself
Always
be
myself
Always
be
myself
Stay
true
to
myself
Stay
true
to
myself
気がつけば心をなくし
Before
I
could
notice,
my
heart
was
gone
闇雲に明日をたぐり
Stumbling
blindly
into
tomorrow
描いていた夢もかすみ
The
dreams
I
painted
fading
生まれ変わりたいと
I
want
to
be
reborn
内なる声が響く
My
inner
voice
rings
この先の自由は奪えない
I
won't
give
up
my
freedom
やがて目覚め
And
then
the
awakening
もう過ぎ去った雨風
The
past
storms
and
rain
gone
夜の背まで
To
the
depths
of
the
night
照らしだす朝陽
The
morning
sun
shines
bright
打ちあがる花火
The
fireworks
explode
すべてを解放
Let
loose
and
free
自分でいたい
I
want
to
be
myself
Always
be
myself
Always
be
myself
I
don't
lose
myself
I
don't
lose
myself
Always
be
myself
Always
be
myself
不正解の中に紛れ込む正解
The
right
answer
hidden
among
the
wrong
それは嘘の陰にも隠せない
Even
in
the
shadows,
the
truth
won't
hide
登ってまた降りてまるで滑り台
Up
and
down
we
go,
like
on
a
slide
どこまでも続く道は果てしない
The
path
before
us
feels
never-ending
やがて目覚め
And
then
the
awakening
もう過ぎ去った雨風
The
past
storms
and
rain
gone
夜の背まで
To
the
depths
of
the
night
照らしだす朝陽
The
morning
sun
shines
bright
打ちあがる花火
The
fireworks
explode
すべてを解放
Let
loose
and
free
自分でいたい
I
want
to
be
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nao'ymt, nao’ymt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.