Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも、同じ場所で同じ愛を
Always,
in
the
same
place,
the
same
love,
そっとただ、わたしてくれた
You
gently
gave
it
to
me.
シャワーの音
耳をふさぐ
The
sound
of
the
shower,
I
cover
my
ears,
日々の終わりはおだやかで
The
end
of
the
day
is
calm,
胸に残るもどかしさも
The
frustration
that
remains
in
my
chest,
床にながれたふりをする
I
pretend
it
flows
to
the
floor.
思いどおりにならないおもい
Thoughts
that
don't
go
as
planned,
うまくいかないことだらけでも
Even
though
everything
is
going
wrong,
また明日に大きく
I
can
wave
a
big
goodbye
to
tomorrow
again
君が隣にいてくれたからで
You
were
by
my
side.
いつも同じ場所で同じ愛を
Always,
in
the
same
place,
the
same
love,
そっとただ、わたしてくれた
You
gently
gave
it
to
me.
遠くて近い部屋の片隅
In
the
corner
of
a
room,
both
far
and
near,
闇を照らしてる
It
illuminates
the
darkness.
カーテンの音
耳にさわる
The
sound
of
the
curtains
bothers
my
ears,
日々の始まりは不安で
The
beginning
of
the
day
is
full
of
anxiety,
窓をこえて差し込む日が
The
sun
shining
through
the
window,
心を照らすふりをする
Pretends
to
illuminate
my
heart.
瞳にうつる色が形すべて
The
colors
and
shapes
reflected
in
my
eyes,
君のもとへと繋がって
All
connected
to
you,
今ならなんてもう、届かない
Now,
nothing
can
reach
you
anymore.
いつも同じ場所で同じ愛を
Always,
in
the
same
place,
the
same
love,
そっとただ、わたしてくれた
You
gently
gave
it
to
me.
ひろくて狭い部屋の片隅
In
the
corner
of
a
room,
both
wide
and
narrow,
いつも同じ場所で同じ愛を
Always,
in
the
same
place,
the
same
love,
そっとただ、わたしてくれた
You
gently
gave
it
to
me.
近くて遠い部屋の片隅
In
the
corner
of
a
room,
both
close
and
far,
声をさがしてる
I'm
searching
for
your
voice.
君をさがしてる
I'm
searching
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daichi Miura, Koki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.