Текст и перевод песни Daichi Yamamoto - Dress (feat. Ai Kuwabara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dress (feat. Ai Kuwabara)
Dress (feat. Ai Kuwabara)
携帯のない時代に産まれた
I
was
born
in
a
time
without
mobile
phones,
インターネットの無い世界
A
world
without
the
internet,
板だった地球が丸くなって
When
the
flat
Earth
became
round,
一枚のレコードが景色を変えて
And
a
single
record
could
change
the
scenery.
香港から飛んで
I
flew
in
from
Hong
Kong,
降りた世界の果てで
And
landed
at
the
end
of
the
world,
麻の香りがする路地裏で
In
an
alleyway
that
smelled
of
hemp,
赤いドレスを買う
Where
I
bought
a
red
dress.
がんじがらめだったあの頃
I
was
tightly
bound
in
those
days,
社会に繋いだ首輪をネックレスに変えて
The
collar
that
connected
me
to
society
turned
into
a
necklace.
Make
this
money,
Take
this
money
Make
this
money,
Take
this
money,
現実より把握した
一人
I'm
the
one
who
understands
reality
more
than
anyone
else.
この町に立ち
街並み
重ねた故郷
I
stood
in
this
town,
the
streets
overlapping
my
hometown,
水平線を見つめて出逢った
Love
And
met
Love
as
I
gazed
at
the
horizon.
もう帰らないあの場所に
I'll
never
go
back
to
that
place,
もう戻らないあの頃に
もう一人では
I'll
never
go
back
to
those
days,
not
by
myself.
だから君を連れてく
赤いドレスと共に
That's
why
I'm
taking
you
with
me,
with
the
red
dress.
荷物はくれてやる
I'll
give
you
my
luggage.
北で生まれた俺の頬に
南からのぬくい風
A
warm
wind
from
the
south
blows
on
my
cheeks,
which
were
born
in
the
north.
安い赤いドレスを大事そうに
I
cherish
the
cheap
red
dress,
まるで時間を繋ぐタスキのように
As
if
it
were
a
sash
that
connects
time.
過去を美化したくなる俺たちにはちょうど良くて
For
those
of
us
who
tend
to
romanticize
the
past,
it's
just
the
right
thing,
素直に感謝できないのは信頼の証
We
can't
express
our
gratitude
honestly,
but
that's
a
sign
of
trust.
カカシみたく魂抜けた体に息を吹き込めた
You
breathed
life
into
my
body
that
was
like
a
scarecrow,
with
its
soul
gone.
Life
is
like
a
movie
Life
is
like
a
movie,
座るこのシネマの中
In
this
cinema
where
we
sit,
ポップコーンに肘掛
With
popcorn
and
armrests.
Life
is
like
a
movie
Life
is
like
a
movie,
2:34
Body
moving
slowly
2:34
Body
moving
slowly.
結局は正直
なれない
We
lonely
In
the
end,
we
can't
be
honest.
We
lonely.
喧嘩して不本意
でもとどめたドレス
We
had
a
fight
and
it
was
not
my
intention,
but
the
dress
stopped
us.
赤い赤いドレス
大事そうに
The
red,
red
dress,
I
cherish
it.
So
hold
me
with
your
memory
So
hold
me
with
your
memory,
でも無理に燃えてく
But
it
burns
fiercely
anyway.
Life
is
like
a
movie
Life
is
like
a
movie,
映画みたいな人生
Life
is
like
a
movie.
Life
is
like
a
movie
Life
is
like
a
movie,
That's
how
we
do
it
That's
how
we
do
it.
周りの反対押し切り新たな場所へ
Pushing
aside
the
objections
of
those
around
us,
We
move
to
a
new
place.
Cos
life
is
like
a
movie
Cos
life
is
like
a
movie,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yamamoto daichi, ai kuwabara
Альбом
Andless
дата релиза
04-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.