Текст и перевод песни Daichi Yamamoto - Blueberry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
you
should
let
me
come
inside
Baby,
you
should
let
me
come
inside
得体の知れない俺
I
am
an
unknown
entity
色眼鏡で見る空
Seeing
the
world
through
tinted
glasses
いつものように俺はシャイ
I
am
shy,
as
always
でもいつか君に伝えたい
But
one
day,
I
want
to
tell
you
Blueberry
夜の空
Blueberry,
night
sky
俺の為に死ねる?
俺の為に見て
Can
you
die
for
me?
Watch
for
me
夜の色を目に焼き付けたら教えて
The
colors
of
the
night,
imprint
them
on
your
eyes
and
tell
me
本音隠すように後ろから犯して
Hide
your
true
feelings,
violate
me
from
behind
君の母ちゃんは俺を嫌ってる
Your
mother
hates
me
君が黒く染まる事を妬んで
Because
she
envies
you
turning
black
産まれながら病んでる
I
am
sick
from
birth
I
made
in
somewhere
君の知らない場所
I
was
made
somewhere,
in
a
place
you
don't
know
わかり合えないのも理解できたでしょ
You
should
have
understood
that
we
can't
understand
each
other
ラミネート挟む冷たい視線
Cold
stares
trapped
in
a
laminate
ずっと見下されてるみたいで
I
feel
like
I'm
being
looked
down
upon
all
the
time
It's
fucking
me
up
It's
fucking
me
up
はぐれないように迷いを燃やして
Burning
doubts
to
keep
us
from
losing
each
other
少しづつ靴磨いて
歩く準備
Polishing
my
shoes,
preparing
to
walk
Give
you
all
ほどけたり
Give
you
all,
unraveling
むすんだり蝶になって上まで
Tying
up,
becoming
a
butterfly,
flying
up
トラウマが俺たちのスナイパー
Trauma
is
our
sniper
枕の下に滑り込ませたハート
Slipping
the
heart
I
hid
under
my
pillow
本当は思ってないけど今すぐに会いたい
I
don't
really
mean
it
but
I
want
to
see
you
now
Blueberry
夜の空
Blueberry,
night
sky
Would
you
die
for
me?
Would
you
die
for
me?
適当に行け
But
I'm
afraid
Just
go
with
the
flow,
but
I'm
afraid
How's
it
going
babe
How's
it
going,
babe
1998
タイタニック沈む俺
1998,
I'm
the
sinking
Titanic
Skrrr
Skrrr
Skrrr
回り道ばかり
Skrrr,
skrrr,
skrrr,
always
taking
the
long
way
玄関先でて裸足で夜遊び
Barefoot
night
owl,
out
the
door
このスニーカーすり減るライカライフ
These
sneakers
will
wear
out,
Leica
life
シャッター切るライカLeica
Click,
click,
Leica
目を閉じれば見える
I
can
see
it
with
my
eyes
closed
Stevie
Wonder
Stevie
Wonder
Then
I
wonder
リボンが舞う
sky
Then
I
wonder,
ribbons
dancing
in
the
sky
君に届けたい
君に言わせたい
I
want
you
to
get
it,
I
want
you
to
say
it
俺が全てって、俺が全てって
I'm
everything
to
you,
I'm
everything
to
you
積もった不安が屋根から滑ってって
Snowball
of
anxiety
rolling
off
the
roof
捨ててけ、全て捨ててけ
Throw
it
away,
throw
it
all
away
Stay
as
you
want
but
I
won't
force
you
Stay
as
you
want,
but
I
won't
force
you
For
some
reason
For
some
reason
好きだけど違うんだよ、友達と思ってる
I
like
you,
but
it's
not
like
that,
I
think
of
you
as
a
friend
チグハグな言葉でつないでく
Connecting
with
awkward
words
初めてだったんだね
This
was
a
first
for
you,
wasn't
it?
Baby
you
should
let
me
come
inside
Baby,
you
should
let
me
come
inside
得体の知れない俺
I
am
an
unknown
entity
色眼鏡で見る空
Seeing
the
world
through
tinted
glasses
いつものように俺はシャイ
I
am
shy,
as
always
でもいつか君に伝えたい
But
one
day,
I
want
to
tell
you
Blueberry
夜の空
Blueberry,
night
sky
Baby
you
should
let
me
come
inside
Baby,
you
should
let
me
come
inside
得体の知れない俺
I
am
an
unknown
entity
人に求められないで
Unwanted
by
others
取り残されていた
I
was
left
behind
お皿の上で寝転ぶパセリ
Parsley
sleeping
on
a
plate
Blueberry
夜の空
Blueberry,
night
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daichi Yamamoto, Qunimune
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.