Dailey & Vincent - Brave Apostles Twelve - перевод текста песни на немецкий

Brave Apostles Twelve - Dailey & Vincentперевод на немецкий




Brave Apostles Twelve
Die zwölf tapferen Apostel
Simon Peter, Andrew, James and Phillip, Thomas, Mathhew
Simon Petrus, Andreas, Jakobus und Philippus, Thomas, Matthäus
Bartholomew and Simon, Judas, Judas, James and John
Bartholomäus und Simon, Judas, Judas, Jakobus und Johannes
Andrew go and tell you brother Peter to come a-running
Andreas, geh und sag deinem Bruder Petrus, er soll schnell kommen
Tell him the one he′s waiting for is waiting for him
Sag ihm, der, auf den er wartet, wartet auf ihn
The two he calls the Sons of Thunder quit their jobs this morning
Die zwei, die er Donnersöhne nennt, haben heute Morgen ihren Job gekündigt
And for eternal revenue Matthew is cashing in
Und für ewigen Lohn tauscht Matthäus alles ein
Phillip, tell Bartholomew there's something good from Nazareth
Philippus, sag Bartholomäus, da kommt etwas Gutes aus Nazareth
They′ve never met, but Jesus seems to know him through and through
Sie haben sich nie getroffen, doch Jesus scheint ihn durch und durch zu kennen
And Thomas, he'll go with you, don't you doubt it for a minute
Und Thomas, er geht mit dir, zweifle keine Sekunde daran
James the Less and Judas, and the zealot Simon too
Jakobus der Jüngere und Judas, und der Eiferer Simon auch
Simon Peter, Andrew, James, Phillip, Thomas, Mathhew
Simon Petrus, Andreas, Jakobus, Philippus, Thomas, Matthäus
Bartholomew and Simon, Judas, Judas, James, John
Bartholomäus und Simon, Judas, Judas, Jakobus, Johannes
Traveling ′round from town to town preaching gets expensive
Von Stadt zu Stadt zu reisen und zu predigen ist teuer
So they took along some women who took along some wealth
Also nahmen sie einige Frauen mit, die etwas Reichtum mitnahmen
And the twelfth one was chosen to be their trusted treasurer
Und der zwölfte wurde gewählt, ihr vertrauenswürdiger Schatzmeister zu sein
Would you believe, Judas Iscariot himself
Würdest du es glauben, Judas Iskariot selbst
Next Sunday morning when your mind starts to wander
Nächsten Sonntagmorgen, wenn dein Gedanken zu schweifen beginnt
And that pulpit prayer gets long and you start thinking ′bout yourself
Und das Kanzelgebet wird lang und du denkst nur noch an dich
Ask in your heart if you would part with family, friends, and money
Frag in deinem Herzen, ob du Familie, Freunde und Geld zurücklassen würdest
And leave it all for Jesus like the brave apostles twelve
Und alles für Jesus verlassen würdest wie die zwölf tapferen Apostel
Peter, Andrew, James and Phillip, Thomas, Simon Mathhew
Petrus, Andreas, Jakobus und Philippus, Thomas, Simon, Matthäus
Bartholomew and Judas, Judas, James and John, and you
Bartholomäus und Judas, Judas, Jakobus und Johannes, und du





Авторы: DON S. REID


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.