Daimon - Daimon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daimon - Daimon




Daimon
Daimon
La mia aspirazione mi ha reso più grande di quello che sono ma non di quello che voglio
My aspiration made me bigger than I am, but not bigger than I want to be.
E adesso incido ste parole con la penna nera quasi come tatuassi questo foglio
And now I engrave these words with a black pen, almost like tattooing this sheet of paper.
La mia aspirazione mi ha reso più grande di quello che sono ma non di quello che voglio
My aspiration made me bigger than I am, but not bigger than I want to be.
E adesso incido il mio passato cancellando ogni ricordo di cui non ho più bisogno
And now I engrave my past by erasing every memory I no longer need.
(Tatuaggi invisibili sulla mia pelle)
(Invisible tattoos on my skin)
Sole: simbolo della terra dove sono nato,
Sun: symbol of the land where I was born,
Da subito esiliato e rifiutato
Immediately exiled and rejected.
Trasferito a roma e visto come un immigrato emarginato proveniente da un diverso stato mi sono adattato
Transferred to Rome and seen as a marginalized immigrant from a different state, I adapted.
Scorpione: che rappresenta il mio adattamento
Scorpio: representing my adaptation
Ad ogni trattamento
To every treatment,
Inganno e tradimento
Deception and betrayal.
La vita mi ha sputato mentre stava contro vento
Life spat on me while facing the wind,
E adesso provo a fotterla, si adesso è il mio momento
And now I'm trying to screw her, yes now is my time.
Carpe diem: agguanta l'attimo che scappa,
Carpe diem: seize the moment that escapes,
A volte un secondo dura in eterno se lo rendi tale con il tuo talento
Sometimes a second lasts forever if you make it so with your talent.
Voglio mostrare al mondo
I want to show the world
Che valgo molto più di quello che hanno sempre detto
That I'm worth much more than they've always said.
Forziere: perché prima che mi apri so che sei già pronto al peggio
Chest: because before you open me you know you're ready for the worst.
Ma se scavi a fondo dentro me e vai oltre questa superficie
But if you dig deep inside me and go beyond this surface,
Scopri il significato in fondo sono tutto un grande tatuaggio
You'll discover the meaning, deep down I'm one big tattoo.
La mia aspirazione mi ha reso più grande di quello che sono ma non di quello che voglio
My aspiration made me bigger than I am, but not bigger than I want to be.
E adesso incido ste parole con la penna nera quasi come tatuassi questo foglio
And now I engrave these words with a black pen, almost like tattooing this sheet of paper.
La mia aspirazione mi ha reso più grande di quello che sono ma non di quello che voglio
My aspiration made me bigger than I am, but not bigger than I want to be.
E adesso incido il mio passato cancellando ogni ricordo di cui non ho più bisogno
And now I engrave my past by erasing every memory I no longer need.
Un veliero fantasma cosa si cela dietro ogni vela
A ghost ship, what lies behind every sail?
Un ostacolo da superare per ogni insuccesso della mia carriera
An obstacle to overcome for every failure in my career.
Ricordo come fosse ieri ogni singolo sforzo ogni singolo sacrificio
I remember every single effort, every single sacrifice as if it were yesterday.
Non basta il segno di una croce come segno di buon auspicio
The sign of a cross as a good luck charm is not enough.
Rondine: primo capitolo della mia vita,
Swallow: the first chapter of my life,
La migrazione infinita alla ricerca di una nuova casa da tempo smarrita
The infinite migration in search of a new home, long lost.
Senza lavoro ne soldi ma nessuna voglia di farla finita altro che fallita
No job, no money, but no desire to end it, far from failed.
La mia famiglia ha esaurito ogni sogno ha esaudito un bisogno incrociando le dita
My family has exhausted every dream, has fulfilled a need by crossing their fingers.
Sopra la seconda vela la data del giorno in cui i miei si sono separati,
Above the second sail, the date of the day my parents separated,
Avevo 6 anni ma loro per anni si sono sfidati
I was 6 years old, but they challenged each other for years.
Una contesa come premio in palio l'amore di un figlio
A contest with a son's love as a prize.
Il prezzo non vale la spesa soldi e regali ma niente potrà mai comprare il mio bene o colmare l'assenza
The price is not worth the expense, money and gifts, but nothing will ever buy my well-being or fill the void.
Dadi: stanno sulla vela 3
Dice: they are on sail 3,
Segno che questo destino l'ho scritto da me
A sign that I wrote this destiny myself.
Solo una penna e una pagina bianca bastava un'ora e ne scrivevo 3 dentro ogni rima schizzava la rabbia come l'eccesso d'inchiostro sopra questa carta
Only a pen and a blank page, an hour was enough and I wrote 3 of them, anger spurted in every rhyme like excess ink on this paper.
Dio la cancella ma io che ero pronto ne ho già scritta un'altra
God erases it, but I, being ready, have already written another one.
Una fenice come chi è risorto dal male in cui stava bruciando
A phoenix like someone who has risen from the evil in which he was burning,
Ha trasformato la mia solitudine in cose che posso cantare soltanto
He has transformed my solitude into things I can only sing.
Ritorno indietro rifaccio ogni singolo passo anche se falso
I go back, I retrace every single step, even if it's false,
Perché se adesso vi guardo dall'alto è perché so che significa stare in basso
Because if I look at you from above now, it's because I know what it means to be down there.
Drago: per la mia capacità di affrontare le sfide
Dragon: for my ability to face challenges,
Le cattiverie subite il fuoco che sputo nelle mie canzoni ma sotto forma di rime
The wickedness suffered, the fire I spit in my songs, but in the form of rhymes.
Sto alla ricerca costante di ciò che mi ferma la mia kriptonite
I am constantly searching for what stops me, my kryptonite.
Ho un'attrazione perenne per ciò che è letale per ciò che mi uccide
I have a perennial attraction to what is lethal, to what kills me.
La mia aspirazione mi ha reso più grande di quello che sono ma non di quello che voglio
My aspiration made me bigger than I am, but not bigger than I want to be.
E adesso incido ste parole con la penna nera quasi come tatuassi questo foglio
And now I engrave these words with a black pen, almost like tattooing this sheet of paper.
La mia aspirazione mi ha reso più grande di quello che sono ma non di quello che voglio
My aspiration made me bigger than I am, but not bigger than I want to be.
E adesso incido il mio passato cancellando ogni ricordo di cui non ho più bisogno
And now I engrave my past by erasing every memory I no longer need.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.