Текст и перевод песни Daimon - Daimon
La
mia
aspirazione
mi
ha
reso
più
grande
di
quello
che
sono
ma
non
di
quello
che
voglio
My
aspiration
made
me
bigger
than
I
am,
but
not
bigger
than
I
want
to
be.
E
adesso
incido
ste
parole
con
la
penna
nera
quasi
come
tatuassi
questo
foglio
And
now
I
engrave
these
words
with
a
black
pen,
almost
like
tattooing
this
sheet
of
paper.
La
mia
aspirazione
mi
ha
reso
più
grande
di
quello
che
sono
ma
non
di
quello
che
voglio
My
aspiration
made
me
bigger
than
I
am,
but
not
bigger
than
I
want
to
be.
E
adesso
incido
il
mio
passato
cancellando
ogni
ricordo
di
cui
non
ho
più
bisogno
And
now
I
engrave
my
past
by
erasing
every
memory
I
no
longer
need.
(Tatuaggi
invisibili
sulla
mia
pelle)
(Invisible
tattoos
on
my
skin)
Sole:
simbolo
della
terra
dove
sono
nato,
Sun:
symbol
of
the
land
where
I
was
born,
Da
subito
esiliato
e
rifiutato
Immediately
exiled
and
rejected.
Trasferito
a
roma
e
visto
come
un
immigrato
emarginato
proveniente
da
un
diverso
stato
mi
sono
adattato
Transferred
to
Rome
and
seen
as
a
marginalized
immigrant
from
a
different
state,
I
adapted.
Scorpione:
che
rappresenta
il
mio
adattamento
Scorpio:
representing
my
adaptation
Ad
ogni
trattamento
To
every
treatment,
Inganno
e
tradimento
Deception
and
betrayal.
La
vita
mi
ha
sputato
mentre
stava
contro
vento
Life
spat
on
me
while
facing
the
wind,
E
adesso
provo
a
fotterla,
si
adesso
è
il
mio
momento
And
now
I'm
trying
to
screw
her,
yes
now
is
my
time.
Carpe
diem:
agguanta
l'attimo
che
scappa,
Carpe
diem:
seize
the
moment
that
escapes,
A
volte
un
secondo
dura
in
eterno
se
lo
rendi
tale
con
il
tuo
talento
Sometimes
a
second
lasts
forever
if
you
make
it
so
with
your
talent.
Voglio
mostrare
al
mondo
I
want
to
show
the
world
Che
valgo
molto
più
di
quello
che
hanno
sempre
detto
That
I'm
worth
much
more
than
they've
always
said.
Forziere:
perché
prima
che
mi
apri
so
che
sei
già
pronto
al
peggio
Chest:
because
before
you
open
me
you
know
you're
ready
for
the
worst.
Ma
se
scavi
a
fondo
dentro
me
e
vai
oltre
questa
superficie
But
if
you
dig
deep
inside
me
and
go
beyond
this
surface,
Scopri
il
significato
in
fondo
sono
tutto
un
grande
tatuaggio
You'll
discover
the
meaning,
deep
down
I'm
one
big
tattoo.
La
mia
aspirazione
mi
ha
reso
più
grande
di
quello
che
sono
ma
non
di
quello
che
voglio
My
aspiration
made
me
bigger
than
I
am,
but
not
bigger
than
I
want
to
be.
E
adesso
incido
ste
parole
con
la
penna
nera
quasi
come
tatuassi
questo
foglio
And
now
I
engrave
these
words
with
a
black
pen,
almost
like
tattooing
this
sheet
of
paper.
La
mia
aspirazione
mi
ha
reso
più
grande
di
quello
che
sono
ma
non
di
quello
che
voglio
My
aspiration
made
me
bigger
than
I
am,
but
not
bigger
than
I
want
to
be.
E
adesso
incido
il
mio
passato
cancellando
ogni
ricordo
di
cui
non
ho
più
bisogno
And
now
I
engrave
my
past
by
erasing
every
memory
I
no
longer
need.
Un
veliero
fantasma
cosa
si
cela
dietro
ogni
vela
A
ghost
ship,
what
lies
behind
every
sail?
Un
ostacolo
da
superare
per
ogni
insuccesso
della
mia
carriera
An
obstacle
to
overcome
for
every
failure
in
my
career.
Ricordo
come
fosse
ieri
ogni
singolo
sforzo
ogni
singolo
sacrificio
I
remember
every
single
effort,
every
single
sacrifice
as
if
it
were
yesterday.
Non
basta
il
segno
di
una
croce
come
segno
di
buon
auspicio
The
sign
of
a
cross
as
a
good
luck
charm
is
not
enough.
Rondine:
primo
capitolo
della
mia
vita,
Swallow:
the
first
chapter
of
my
life,
La
migrazione
infinita
alla
ricerca
di
una
nuova
casa
da
tempo
smarrita
The
infinite
migration
in
search
of
a
new
home,
long
lost.
Senza
lavoro
ne
soldi
ma
nessuna
voglia
di
farla
finita
altro
che
fallita
No
job,
no
money,
but
no
desire
to
end
it,
far
from
failed.
La
mia
famiglia
ha
esaurito
ogni
sogno
ha
esaudito
un
bisogno
incrociando
le
dita
My
family
has
exhausted
every
dream,
has
fulfilled
a
need
by
crossing
their
fingers.
Sopra
la
seconda
vela
la
data
del
giorno
in
cui
i
miei
si
sono
separati,
Above
the
second
sail,
the
date
of
the
day
my
parents
separated,
Avevo
6 anni
ma
loro
per
anni
si
sono
sfidati
I
was
6 years
old,
but
they
challenged
each
other
for
years.
Una
contesa
come
premio
in
palio
l'amore
di
un
figlio
A
contest
with
a
son's
love
as
a
prize.
Il
prezzo
non
vale
la
spesa
soldi
e
regali
ma
niente
potrà
mai
comprare
il
mio
bene
o
colmare
l'assenza
The
price
is
not
worth
the
expense,
money
and
gifts,
but
nothing
will
ever
buy
my
well-being
or
fill
the
void.
Dadi:
stanno
sulla
vela
3
Dice:
they
are
on
sail
3,
Segno
che
questo
destino
l'ho
scritto
da
me
A
sign
that
I
wrote
this
destiny
myself.
Solo
una
penna
e
una
pagina
bianca
bastava
un'ora
e
ne
scrivevo
3 dentro
ogni
rima
schizzava
la
rabbia
come
l'eccesso
d'inchiostro
sopra
questa
carta
Only
a
pen
and
a
blank
page,
an
hour
was
enough
and
I
wrote
3 of
them,
anger
spurted
in
every
rhyme
like
excess
ink
on
this
paper.
Dio
la
cancella
ma
io
che
ero
pronto
ne
ho
già
scritta
un'altra
God
erases
it,
but
I,
being
ready,
have
already
written
another
one.
Una
fenice
come
chi
è
risorto
dal
male
in
cui
stava
bruciando
A
phoenix
like
someone
who
has
risen
from
the
evil
in
which
he
was
burning,
Ha
trasformato
la
mia
solitudine
in
cose
che
posso
cantare
soltanto
He
has
transformed
my
solitude
into
things
I
can
only
sing.
Ritorno
indietro
rifaccio
ogni
singolo
passo
anche
se
falso
I
go
back,
I
retrace
every
single
step,
even
if
it's
false,
Perché
se
adesso
vi
guardo
dall'alto
è
perché
so
che
significa
stare
lì
in
basso
Because
if
I
look
at
you
from
above
now,
it's
because
I
know
what
it
means
to
be
down
there.
Drago:
per
la
mia
capacità
di
affrontare
le
sfide
Dragon:
for
my
ability
to
face
challenges,
Le
cattiverie
subite
il
fuoco
che
sputo
nelle
mie
canzoni
ma
sotto
forma
di
rime
The
wickedness
suffered,
the
fire
I
spit
in
my
songs,
but
in
the
form
of
rhymes.
Sto
alla
ricerca
costante
di
ciò
che
mi
ferma
la
mia
kriptonite
I
am
constantly
searching
for
what
stops
me,
my
kryptonite.
Ho
un'attrazione
perenne
per
ciò
che
è
letale
per
ciò
che
mi
uccide
I
have
a
perennial
attraction
to
what
is
lethal,
to
what
kills
me.
La
mia
aspirazione
mi
ha
reso
più
grande
di
quello
che
sono
ma
non
di
quello
che
voglio
My
aspiration
made
me
bigger
than
I
am,
but
not
bigger
than
I
want
to
be.
E
adesso
incido
ste
parole
con
la
penna
nera
quasi
come
tatuassi
questo
foglio
And
now
I
engrave
these
words
with
a
black
pen,
almost
like
tattooing
this
sheet
of
paper.
La
mia
aspirazione
mi
ha
reso
più
grande
di
quello
che
sono
ma
non
di
quello
che
voglio
My
aspiration
made
me
bigger
than
I
am,
but
not
bigger
than
I
want
to
be.
E
adesso
incido
il
mio
passato
cancellando
ogni
ricordo
di
cui
non
ho
più
bisogno
And
now
I
engrave
my
past
by
erasing
every
memory
I
no
longer
need.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.