Текст и перевод песни Dainis Porgants - Jaunība
Kādēļ
skumjas
tavās
acīs
Почему
печаль
в
твоих
глазах
Šovakar,
mans
draugs?
Сегодня
вечером,
мой
друг?
Prieka
brīžos
garām
laistos,
В
моменты
радости
мимо
laistos,
Tos
vairs
neatsauks.
Больше
их
не
отзовет.
Jaunība,
jaunība,
Юность,
молодость,
Sārtais
vīna
trauks,
Sārtais
винный
сосуд,
Dzer
no
tā,
līdz
rudens
salnās
Пейте
из
нее,
до
осени,
до
salnās
Novīst
dzīves
lauks.
Сохнут
жизни
поле.
Mīla
dzeļ
un
mīla
glāsta
-
Любовь
dzeļ
и
любовь
ласкает
-
Atver
sirdi
tai.
Открывает
сердце
к
ней.
Nes
tā
tevi
prieka
brīžos
Несет
он
тебя
в
моменты
радости
Pretī
jaunībai.
Взамен
молодости.
Neatļauj,
neatļauj,
Не
разрешает,
не
разрешает,
Ka
tā
garām
trauc.
Что
это
мимо
мешать.
Sniegs
kad
matos
sidrabos,
Снег
когда
волосы
sidrabos,
Tad
mīlēt
nebūs
ļauts.
То
любить
не
позволено.
Šovakar
mums
pilnas
glāzes,
Сегодня
мы
стаканов,
Putu
ziediem,
draugs.
Пены
цветами,
друг.
Kas
to
zin,
vai
citu
rītu
Кто
его
знает,
или
другое
утро
Laime
kopā
sauks.
Счастье
вместе
будет
называться.
Līksmojies,
līksmojies,
Разойдись,
разойдись,
Kamēr
ataust
rīts.
Пока
реликвия
утро.
Atkal
jaunu
rūpju
dienu,
Снова
новый
день
забот,
Atnesdams
sev
līdz.
Atnesdams
себя.
Lai
ko
liktens
plecos
veltu
-
Так
что
судьба
в
плечах
посвящаю
-
Tas
mūs
nesaliec.
Это
нас
nesaliec.
Cauri
visiem
dzīves
ērkšķiem
Через
все
жизненные
тернии
Izvedīs
mūs
prieks.
Выведут
нас
радость.
Jaunība,
jaunība,
Юность,
молодость,
Sārtais
vīna
trauks!
Sārtais
вина
сосуд!
Dzer
no
tā,
līdz
rudens
salnās
Пейте
из
нее,
до
осени,
до
salnās
Novīst
dzīves
lauks.
Сохнут
жизни
поле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Br.martuževa, Eduards Rozenštrauhs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.