Daíra - Princesa do Meu Lugar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daíra - Princesa do Meu Lugar




Princesa do Meu Lugar
Принцесса моего края
Se me der vontade de ir embora
Если мне захочется уйти,
Vida adentro, mundo a fora
В самую глубь жизни, по всему миру,
Meu amor, não chorar
Любимый, не плачь,
Ao ver, que o cajueiro anda florando
Видя, как цветет кешью,
Saiba que estarei voltando, princesa do meu lugar
Знай, что я вернусь, принцесса моего края.
Se me der vontade de ir embora
Если мне захочется уйти,
Vida adentro, mundo a fora
В самую глубь жизни, по всему миру,
Meu amor, não chorar
Любимый, не плачь,
Ao ver, que o cajueiro anda florando
Видя, как цветет кешью,
Saiba que estarei voltando, princesa do meu lugar
Знай, что я вернусь, принцесса моего края.
A terra toda é uma ilha
Вся земля остров,
Se eu ligo, meu radinho de pilha
Если я включу свой маленький радиоприемник,
Terás notícias de mim entre as carnaubeiras
Ты получишь весточку от меня среди карнаубских пальм.
Meu amor é um passarinho
Моя любовь птичка,
Pode fugir de tua mão
Может выпорхнуть из твоей руки.
Não dances, não dances pelo caminho
Не танцуй, не танцуй по дороге,
Ou não vou-me embora não
Иначе я не уйду.
Não pranto que apague
Нет таких слез, что смогут погасить
Dos meus olhos o clarão
Свет в моих глазах,
Nem metrópole em que eu não veja
И нет такого мегаполиса, где бы я не видела
O luar, o luar do sertão
Лунный свет, лунный свет пустыни.
Se me der vontade de ir embora
Если мне захочется уйти,
Vida adentro, mundo a fora
В самую глубь жизни, по всему миру,
Meu amor, não chorar
Любимый, не плачь,
Ao ver, que o cajueiro anda florando
Видя, как цветет кешью,
Saiba que estarei voltando, princesa do meu lugar
Знай, что я вернусь, принцесса моего края.
A terra toda é uma ilha
Вся земля остров,
Se eu ligo, meu radinho de pilha
Если я включу свой маленький радиоприемник,
Terás notícias de mim entre as carnaubeiras
Ты получишь весточку от меня среди карнаубских пальм.
Meu amor é um passarinho
Моя любовь птичка,
Pode fugir de tua mão
Может выпорхнуть из твоей руки.
Não dances, não dances pelo caminho
Не танцуй, не танцуй по дороге,
Ou não vou-me embora não
Иначе я не уйду.
Não pranto que apague
Нет таких слез, что смогут погасить
Dos meus olhos o clarão
Свет в моих глазах,
Nem metrópole em que eu não veja
И нет такого мегаполиса, где бы я не видела
O luar, o luar do sertão
Лунный свет, лунный свет пустыни.
На на на на на на на на на на на на





Авторы: Antonio Carlos Belchior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.