Daisuke Asakura feat. 貴水博之 - 愛の鐘 〜ラ・カンパネラより〜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daisuke Asakura feat. 貴水博之 - 愛の鐘 〜ラ・カンパネラより〜




愛の鐘 〜ラ・カンパネラより〜
The Bells Of Love 〜 Based on La Campanella 〜
愛の鐘が鳴る 湧き起こる叢雲(むらくも)の響き
The bells of love ring out, the sound of gathering storm clouds
たなびくプライド 虚ろな微笑み砕く
Fading pride, shattering an empty smile
愛の無い欲望 見せかけの情熱
Desire devoid of love, a pretense of passion
手を伸ばして 触れたくて 掴めない力
Reaching out to touch you, an ungraspable force
哀しみと傷(いた)みを 清らかに溶かして
Dissolving pain and sorrow with purity
胸の愛が鳴る 迸(ほとばし)るしなやかな調べ
Love rings out in my chest, a melody of flowing elegance
震えるココロが 煌めいて夢に変わる
My trembling heart ablaze, transforming into a dream
愛に背をそむけた 偽りの誘惑
Turning away from love, a false temptation
瞳(め)を合わせて 頷(うなず)いた 鏡の世界で
Gazing into each other's eyes, a silent acknowledgment in a mirrored world
虚栄の鎧なら やわらかく壊して
If your armor of vanity be soft, break it
愛の鐘が鳴る 降り注ぐ限り無い光
The bells of love ring out, showering down boundless light
震えるココロが 煌めいて夢に変わる
My trembling heart ablaze, transforming into a dream






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.