Текст и перевод песни Daisuke Suzuki - ニュー・シネマ・パラダイス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ニュー・シネマ・パラダイス
Cinema Paradiso
思いおこせる人なんてそういないけれど
私も少しは誰かの記憶にいるのかな
I
don't
think
many
people
will
remember
me,
but
perhaps
I
exist
somewhere
in
someone's
memory
あの人は今
どんな生活をしてるの?
I
wonder
how
that
person
is
doing
now?
もう生きているかもわからないけど
あなたを思い出す
You
may
no
longer
be
alive,
but
I
still
think
of
you
人に触れること
人に自分を見せること
相手がいることって
Touching
others,
showing
them
who
you
are,
Having
someone
by
your
side
なんて怖くて嬉しいことだろう
How
terrifying
and
joyful
it
is
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Oh,
how
precious
my
life
is,
I'm
filled
with
the
joy
of
having
been
loved
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
I
struggled
ungracefully,
I
cried
out
loud,
I
threw
everything
away
and
lived
my
life
後で悔やむこと
それだけはしたくないから
私が信じた未来は私が選ぶ私の道
I
didn't
want
to
regret
anything
later,
so
the
future
I
believed
in
was
the
path
I
chose
for
myself
自分に合う人が正しくて
自分の存在を作ってた
The
one
who
fit
me
was
the
right
one,
and
they
shaped
who
I
am
滑稽でわがままで身勝手な
人間らしい生き方を
演じることない生き方を
Comical,
willful,
and
selfish,
a
life
that
is
truly
human,
a
life
that
doesn't
act
小さな私であることを否定しない
I
don't
deny
that
I
am
insignificant
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Oh,
how
precious
my
life
is,
I'm
filled
with
the
joy
of
having
been
loved
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
I
struggled
ungracefully,
I
cried
out
loud,
I
threw
everything
away
and
lived
my
life
ゴールがあるのなら
両手を広げよう
私の幸せはここでおしまい
If
there
is
a
goal,
let
me
open
my
arms
wide,
for
my
happiness
ends
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.