Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたにしかできないこと
Was nur du tun kannst
磨いたばかりの窓をあけて
木洩れ日に手を伸ばしてふれた
Ich
öffne
das
frisch
geputzte
Fenster,
strecke
meine
Hand
in
das
Sonnenlicht
過ぎた日々を風に流したら
新しい旅ははじまる
Die
vergangenen
Tage
lasse
ich
vom
Wind
tragen,
eine
neue
Reise
beginnt
果てなく続くこの道の先
ちぎれ雲の端を追いかけて
Am
Ende
dieses
endlosen
Weges
jage
ich
den
Rand
der
Wolkenfetzen
時おり優しさを見つけたら
立ち止まってみたりもして
Wenn
ich
hin
und
wieder
Zärtlichkeit
finde,
bleibe
ich
einfach
stehen
閉じたままの地図と革のトランクケースにつめ込んだ思いで
Die
geschlossene
Karte
und
der
lederne
Koffer,
gefüllt
mit
Erinnerungen
ヘッドフォンからお気に入りのソング
今度こそきっとうまくいくはずさ
Mein
Lieblingslied
aus
den
Kopfhörern
– diesmal
wird
es
sicher
klappen
あなたにしかできないことや
ぼくにしかできないことがある
Es
gibt
Dinge,
die
nur
du
tun
kannst,
und
Dinge,
die
nur
ich
tun
kann
まだぼくは見つけていないけど誰かに認めてほしいから
Ich
habe
sie
noch
nicht
gefunden,
aber
ich
möchte,
dass
jemand
sie
anerkennt
すれちがう子どもの微笑みも
フィルムに切りとったこの空も
Das
Lächeln
des
Kindes,
das
vorbeiläuft,
auch
dieser
in
Film
gebannte
Himmel
ひとつずつ紡いでいければいい
旅は途中
Eins
nach
dem
anderen
will
ich
verweben,
die
Reise
geht
weiter
とくべつなぼくに
いつかなれるはず
Irgendwann
werde
ich
zu
einem
besonderen
Ich
werden
暮れなずむ空に森のシルエット
灯りだす街明かりの銀河
Die
Silhouette
des
Waldes
im
dämmernden
Himmel,
die
Lichter
der
Stadt
wie
eine
Milchstraße
小草のわだちをたどりながら
虫たちの歌を聴いてる
Ich
folge
den
Spuren
im
Gras
und
höre
das
Lied
der
Insekten
褪せた黄金色の月がコーヒーに落ちて
Der
verblasste
goldene
Mond
fällt
in
den
Kaffee
明日に向かって流れる風が穂先をゆらす
Der
Wind,
der
in
Richtung
Morgen
fließt,
wiegt
die
Ähren
おいてかれないようにぼくはいくよ
Damit
ich
nicht
zurückbleibe,
gehe
ich
weiter
あなたにしかできないことや
ぼくにしかできないことがある
Es
gibt
Dinge,
die
nur
du
tun
kannst,
und
Dinge,
die
nur
ich
tun
kann
まだぼくは見つけていないけど
誰かに認めてほしいから
Ich
habe
sie
noch
nicht
gefunden,
aber
ich
möchte,
dass
jemand
sie
anerkennt
路地裏を照らすミルク星も
静かに心ぬらす涙も
Der
Milchstern,
der
die
Gassen
erhellt,
auch
die
Tränen,
die
still
das
Herz
benetzen
残さずに紡いでいければいい
旅は途中
Ohne
etwas
auszulassen,
will
ich
sie
verweben,
die
Reise
geht
weiter
とくべつなぼくに
いつかなれるはず
Irgendwann
werde
ich
zu
einem
besonderen
Ich
werden
あなたの物語ちゃんとみつけて
Finde
deine
eigene
Geschichte
想像する世界なんてきっとちっぽけなものだよ
Die
Welt,
die
wir
uns
vorstellen,
ist
sicher
nur
winzig
今日からのぼくたちの
心にもう迷いはない
さあ
Ab
heute
gibt
es
in
unseren
Herzen
keine
Zweifel
mehr,
also
あなたにしかできないことや
ぼくにしかできないことがある
Es
gibt
Dinge,
die
nur
du
tun
kannst,
und
Dinge,
die
nur
ich
tun
kann
まだぼくは見つけていないけど誰かに認めてほしいから
Ich
habe
sie
noch
nicht
gefunden,
aber
ich
möchte,
dass
jemand
sie
anerkennt
すれちがう子どもの微笑みも
フィルムに切りとったこの空も
Das
Lächeln
des
Kindes,
das
vorbeiläuft,
auch
dieser
in
Film
gebannte
Himmel
ひとつずつ紡いでいければいい
旅は途中
Eins
nach
dem
anderen
will
ich
verweben,
die
Reise
geht
weiter
とくべつなぼくに
きっとなれるはず
Ich
werde
sicher
zu
einem
besonderen
Ich
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke., ダイスケ.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.