Look At Us Now (Honeycomb) - Live from Soldier Field – 1977 -
The Six
,
Daisy Jones
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look At Us Now (Honeycomb) - Live from Soldier Field – 1977
Sieh uns jetzt an (Honeycomb) - Live vom Soldier Field – 1977
So
my
wish
for
you
tonight
ladies
and
gentlemen
is
Also,
mein
Wunsch
für
euch
heute
Abend,
meine
Damen
und
Herren,
ist:
Find
someone
who
helps
you
see
the
light
Findet
jemanden,
der
euch
hilft,
das
Licht
zu
sehen.
This
is
a
love
song
Dies
ist
ein
Liebeslied.
I
don't
know
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin.
Baby,
baby
Liebling,
Liebling,
Do
you
know
who
you
are?
Weißt
du,
wer
du
bist?
Is
it
out
of
our
hands?
Liegt
es
nicht
mehr
in
unserer
Hand?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
How
we
made
it
this
far
Wie
wir
es
so
weit
geschafft
haben.
Did
we
unravel
a
long
time
ago?
Haben
wir
uns
vor
langer
Zeit
entwirrt?
Is
there
too
much
we
don't
wanna
know?
Gibt
es
zu
viel,
was
wir
nicht
wissen
wollen?
I
wish
it
was
easy,
but
it
isn't
so
Ich
wünschte,
es
wäre
einfach,
aber
das
ist
es
nicht.
Oh,
we
could
make
a
good
thing
bad
Oh,
wir
könnten
etwas
Gutes
schlecht
machen.
Oh,
we
could
make
a
good
thing
bad
Oh,
wir
könnten
etwas
Gutes
schlecht
machen.
How
did
we
get
here?
How
do
we
get
out?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Wie
kommen
wir
hier
raus?
We
used
to
be
something
to
see
Wir
waren
einmal
etwas
Besonderes.
Oh
baby,
look
at
us
now
Oh
Liebling,
sieh
uns
jetzt
an.
Oh
baby,
look
at
us
now
Oh
Liebling,
sieh
uns
jetzt
an.
Oh
baby,
look
at
us
now
Oh
Liebling,
sieh
uns
jetzt
an.
How
did
we
get
here?
How
do
we
get
out?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Wie
kommen
wir
hier
raus?
This
thing
we've
been
doin'
ain't
working
out
Das,
was
wir
getan
haben,
funktioniert
nicht.
Oh,
how
did
we
get
here?
How
do
we
get
out?
Oh,
wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Wie
kommen
wir
hier
raus?
We
used
to
be
something
to
see
Wir
waren
einmal
etwas
Besonderes.
Oh
baby,
look
at
us
now
Oh
Liebling,
sieh
uns
jetzt
an.
Baby,
look
at
us
now
Liebling,
sieh
uns
jetzt
an.
This
thing
we
have
been
doin'
ain't
working
out
Das,
was
wir
getan
haben,
funktioniert
nicht.
Why
can't
you
just
admit
it
to
me?
Warum
kannst
du
es
mir
nicht
einfach
gestehen?
Oh
baby,
look
at
us
now
Oh
Liebling,
sieh
uns
jetzt
an.
Baby,
look
at
us
now
Liebling,
sieh
uns
jetzt
an.
Oh,
we
could
make
a
good
thing
bad
Oh,
wir
könnten
etwas
Gutes
schlecht
machen.
Oh,
we
could
make
a
good
thing
bad
Oh,
wir
könnten
etwas
Gutes
schlecht
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Oliver Johnstone Mumford, Stephony E. Smith, Jason Lyon Boesel, Blake Mills, Johnathan A. Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.