Daisy Jones feat. The Six - The River - Acoustic Demo - перевод текста песни на немецкий

The River - Acoustic Demo - The Six , Daisy Jones перевод на немецкий




The River - Acoustic Demo
Der Fluss - Akustische Demo
I could've sworn this was the way
Ich hätte schwören können, das war der Weg
Tell me again, why do we stay
Sag mir nochmal, warum bleiben wir
On such a lonely, lonely, lonely road?
Auf einer so einsamen, einsamen, einsamen Straße?
You'd never guess, I'll never know
Du würdest es nie erraten, ich werde es nie wissen
But we're on the same side and it's gonna
Aber wir sind auf der gleichen Seite und es wird
Be a lonely, lonely, lonely road
Eine einsame, einsame, einsame Straße sein
If I follow you to the river
Wenn ich dir zum Fluss folge
Send my blues out to the sea
Meine Trauer ins Meer schicke
Will you stay with me forever?
Wirst du für immer bei mir bleiben?
Will you chase me in my dreams?
Wirst du mich in meinen Träumen verfolgen?
If I throw it all in the river
Wenn ich alles in den Fluss werfe
And let the rhythm take the lead
Und den Rhythmus die Führung übernehmen lasse
Will it stay with you and never
Wird es bei dir bleiben und dich niemals
Let you leave on me?
Mich verlassen lassen?
Ooh, I know, I know
Ooh, ich weiß, ich weiß
Ooh, I know
Ooh, ich weiß
You had a choice I couldn't make
Du hattest eine Wahl, die ich nicht treffen konnte
And this is the last turn that you take
Und das ist die letzte Abzweigung, die du nimmst
On a lonely, lonely, lonely road
Auf einer einsamen, einsamen, einsamen Straße
Give me your hand, here is my heart
Gib mir deine Hand, hier ist mein Herz
Where does it end? When do we start?
Wo endet es? Wann fangen wir an?
On a lonely, lonely, lonely road
Auf einer einsamen, einsamen, einsamen Straße
If I follow you to the river
Wenn ich dir zum Fluss folge
Send my blues out to the sea
Meine Trauer ins Meer schicke
Will you stay with me forever?
Wirst du für immer bei mir bleiben?
Will you chase me in my dreams?
Wirst du mich in meinen Träumen verfolgen?
If I throw it all in the river
Wenn ich alles in den Fluss werfe
And let the rhythm take the lead
Und den Rhythmus die Führung übernehmen lasse
Will it stay with you and never
Wird es bei dir bleiben und dich niemals
Let you leave on me?
Mich verlassen lassen?
Ooh, I know, I know
Ooh, ich weiß, ich weiß
Ooh, I know
Ooh, ich weiß
I'm an echo in your shadow
Ich bin ein Echo in deinem Schatten
In your shadow, I'm in too deep
In deinem Schatten bin ich zu tief
In the river, your reflection
Im Fluss ist deine Spiegelung
Is a promise you couldn't keep
Ein Versprechen, das du nicht halten konntest
I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I lost you here
Ich habe dich hier verloren
I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I took you here
Ich habe dich hierher gebracht
I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I lost you here
Ich habe dich hier verloren
I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
This isn't fair
Das ist nicht fair
Ah
Ah
Ooh-ah
Ooh-ah
Ooh-ah
Ooh-ah
Ooh-ah
Ooh-ah
If I follow you to the river
Wenn ich dir zum Fluss folge
If I follow you to the river (if I follow you to the river)
Wenn ich dir zum Fluss folge (wenn ich dir zum Fluss folge)
If I follow you to the river
Wenn ich dir zum Fluss folge
Oh, the shadows go down so deep
Oh, die Schatten gehen so tief
Oh, if I follow you to the river (if I follow you to the river)
Oh, wenn ich dir zum Fluss folge (wenn ich dir zum Fluss folge)
And your shadow
Und dein Schatten
In the river, your reflection
Im Fluss ist deine Spiegelung
Is a promise you couldn't keep
Ein Versprechen, das du nicht halten konntest
I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
If I follow you to the river (if I follow you to the river)
Wenn ich dir zum Fluss folge (wenn ich dir zum Fluss folge)
If I follow you there (to the river)
Wenn ich dir dorthin folge (zum Fluss)
In the river, your reflection (oh, if I follow you to the river)
Im Fluss ist deine Spiegelung (oh, wenn ich dir zum Fluss folge)
Is a promise you couldn't keep
Ein Versprechen, das du nicht halten konntest
I know, I know, I know, I know, I know (oh, if I follow you to the river)
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß (oh, wenn ich dir zum Fluss folge)
I lost you here, I won't let go
Ich habe dich hier verloren, ich lasse dich nicht gehen
And your shadow
Und dein Schatten
If I follow you to the river (if I follow)
Wenn ich dir zum Fluss folge (wenn ich folge)
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I lost you here
Ich habe dich hier verloren
I know, I know, I lost you here
Ich weiß, ich weiß, ich habe dich hier verloren





Авторы: Blake Mills, Joe Keefe, Z Berg, Asheligh Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.