Текст и перевод песни Daisy Jones & The Six feat. Simone Jackson - The River (feat. Simone Jackson) - Live from Soldier Field – 1977
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River (feat. Simone Jackson) - Live from Soldier Field – 1977
Река (при участии Симон Джексон) - Живое выступление со стадиона Солджер Филд – 1977
You
know,
you're
really
locked
out
Chicago
Знаете,
Чикаго,
вы
по-настоящему
зажгли
Ladies
and
gentlemen,
please
welcome
to
the
stage
Дамы
и
господа,
пожалуйста,
поприветствуйте
на
сцене
My
sister
and
my
best
friend
Мою
сестру
и
мою
лучшую
подругу
Simone
Jackson
Симон
Джексон
I
could've
sworn
this
was
the
way
Я
могла
поклясться,
что
это
был
правильный
путь
Tell
me
again,
why
do
we
stay
Скажи
мне
еще
раз,
почему
мы
остаемся
On
such
a
lonely,
lonely,
lonely
road?
На
такой
одинокой,
одинокой,
одинокой
дороге?
You'd
never
guess,
I'd
never
know
Ты
бы
никогда
не
догадался,
я
бы
никогда
не
узнала
We're
on
the
same
side
and
it's
gonna
Мы
на
одной
стороне,
и
это
будет
Be
a
lonely,
lonely,
lonely
road
Одинокая,
одинокая,
одинокая
дорога
If
I
follow
you
to
the
river
Если
я
последую
за
тобой
к
реке
Send
my
blues
out
to
the
sea
Отправлю
свою
тоску
в
море
Will
you
stay
with
me
forever?
Останешься
ли
ты
со
мной
навсегда?
Will
you
chase
me
in
my
dreams?
Будешь
ли
ты
гнаться
за
мной
в
моих
снах?
If
I
throw
it
all
in
the
river
Если
я
брошу
все
в
реку
And
let
the
rhythm
take
the
lead
И
позволю
ритму
вести
Will
it
stay
with
you
whenever
Останется
ли
это
с
тобой,
когда
бы
That
you
lean
on
me?
Ты
ни
полагался
на
меня?
Ooh,
I
know,
I
know
О,
я
знаю,
я
знаю
You
had
a
choice
I
couldn't
make
У
тебя
был
выбор,
которого
у
меня
не
было
And
this
is
the
last
turn
that
you
take
И
это
последний
поворот,
который
ты
делаешь
On
a
lonely,
lonely,
lonely
road
На
одинокой,
одинокой,
одинокой
дороге
Give
me
your
hand,
here
is
my
heart
Дай
мне
свою
руку,
вот
мое
сердце
Where
does
it
end?
When
do
we
start?
Где
это
заканчивается?
Когда
мы
начнем?
On
a
lonely,
lonely,
lonely
road
На
одинокой,
одинокой,
одинокой
дороге
If
I
follow
you
to
the
river
Если
я
последую
за
тобой
к
реке
Send
my
blues
out
to
the
sea
Отправлю
свою
тоску
в
море
Will
you
stay
with
me
forever?
Останешься
ли
ты
со
мной
навсегда?
Will
you
chase
me
in
my
dreams?
Будешь
ли
ты
гнаться
за
мной
в
моих
снах?
If
I
throw
it
all
in
the
river
Если
я
брошу
все
в
реку
And
let
the
rhythm
take
the
lead
И
позволю
ритму
вести
Will
it
stay
with
you
whenever
Останется
ли
это
с
тобой,
когда
бы
That
you
lean
on
me?
Ты
ни
полагался
на
меня?
Ooh,
I
know,
I
know
О,
я
знаю,
я
знаю
I'm
an
echo
in
your
shadow
Я
эхо
в
твоей
тени
And
your
shadows,
I'm
in
too
deep
И
твои
тени,
я
слишком
глубоко
In
the
river,
your
reflection
В
реке,
твое
отражение
Is
a
promise
you
couldn't
keep
Это
обещание,
которое
ты
не
смог
сдержать
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
I
lost
you
here
Я
потеряла
тебя
здесь
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
I
took
you
here
Я
привела
тебя
сюда
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
I
lost
you
here
Я
потеряла
тебя
здесь
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
If
I
follow
you
to
the
river
Если
я
последую
за
тобой
к
реке
If
I
follow
you
to
the
river
(if
I
follow
you
to
the
river)
Если
я
последую
за
тобой
к
реке
(если
я
последую
за
тобой
к
реке)
And
your
shadows,
run
out
so
deep
И
твои
тени,
бегут
так
глубоко
Ooh,
if
I
follow
you
to
the
river
(if
I
follow
you
to
the
river)
О,
если
я
последую
за
тобой
к
реке
(если
я
последую
за
тобой
к
реке)
And
your
shadows,
in
the
river,
your
reflection
И
твои
тени,
в
реке,
твое
отражение
Is
a
promise
you
couldn't
keep
Это
обещание,
которое
ты
не
смог
сдержать
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
if
I
(ooh,
oh)
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
если
я
(у,
о)
(If
I
follow
you
to
the
river)
ooh,
whoa,
oh,
oh,
oh,
oh
(Если
я
последую
за
тобой
к
реке)
у,
воа,
о,
о,
о,
о
If
I
follow
you
there
(to
the
river)
Если
я
последую
за
тобой
туда
(к
реке)
In
the
river,
your
reflection
(oh,
if
I
follow
you
to
the
river)
В
реке,
твое
отражение
(о,
если
я
последую
за
тобой
к
реке)
Is
a
promise
you
couldn't
keep
Это
обещание,
которое
ты
не
смог
сдержать
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
I
lost
you
here
Я
потеряла
тебя
здесь
I'm
an
echo,
and
your
shadow
Я
эхо,
и
твоя
тень
Oh,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
(oh-oh)
О,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
(о-о)
I
lost
you
here
Я
потеряла
тебя
здесь
I
know,
I
know,
I
lost
you
here
Я
знаю,
я
знаю,
я
потеряла
тебя
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Mills, Joe Keefe, Z Berg, Asheligh Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.