Текст и перевод песни Daisy - Blank Stares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blank Stares
Пустой взгляд
"Wait,
a
Pop-Tart
is
a
dumpling!
"Погоди,
Pop-Tart
— это
пельмень!
A
Pop-Tart
and
a
ravioli
is
a
dumpling."
Pop-Tart
и
равиоли
— это
пельмени."
Your
tower
above
Ты
возвышаешься
надо
мной,
Eyes
dry
from
always
looking
up
Глаза
сухие
от
того,
что
всегда
смотрю
вверх.
You
take
your
sweet
time
Ты
не
торопишься,
To
drop
a
sentence
that's
Чтобы
произнести
фразу,
Spineless,
misshapen,
a
burnt-out
line
Безжизненную,
бесформенную,
выгоревшую
дотла.
But
there's
something
about
you
that
sticks
so
strong
Но
в
тебе
есть
что-то,
что
так
сильно
цепляет,
No
I
wouldn't
call
it
love
— no
no
Нет,
я
бы
не
назвала
это
любовью
— нет,
нет.
You
stay
the
same
but
I'm
always
changing
Ты
остаешься
прежним,
а
я
все
время
меняюсь,
Who's
stringing
who
along
Кто
кого
водит
за
нос?
And
his
heart
don't
beat
for
my
entertainment
И
его
сердце
не
бьется
ради
моего
развлечения,
No
and
I
can't
fall
asleep,
baby,
what
are
you
proving?
Нет,
и
я
не
могу
заснуть,
милый,
что
ты
пытаешься
доказать?
I
can
feel
your
blank
stares,
you
mindless
placeholder
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд,
ты
бездумная
пустышка,
Folding
over
me
so
tight
Так
крепко
обнимаешь
меня.
I
wonder
what
you're
made
of
Интересно,
из
чего
ты
сделан,
Buried
under
bullshit
Похороненный
под
кучей
дерьма,
Deep-rooted
indifference
Глубоко
укоренившееся
безразличие,
Thick
lips
gripping
cigarettes
Пухлые
губы,
сжимающие
сигарету.
Can
you
remind
me
of
the
color
of
your
eyes
Можешь
напомнить
мне
цвет
своих
глаз?
Replied
the
same
as
mine
Ответ
такой
же,
как
и
у
меня.
I
thought
you
changed
but
you're
saying
the
same
things
Я
думала,
ты
изменился,
но
ты
говоришь
то
же
самое.
I'd
love
to
believe
you
Я
бы
хотела
тебе
верить.
And
his
heart
don't
beat
for
my
entertainment
И
его
сердце
не
бьется
ради
моего
развлечения,
And
I
can't
fall
asleep,
baby,
what
are
you
proving?
И
я
не
могу
заснуть,
милый,
что
ты
пытаешься
доказать?
Why
do
I
treat
him
as
such
a
casualty
Почему
я
отношусь
к
нему
как
к
жертве
In
a
game
we
both
don't
want
to
be
playing?
В
игре,
в
которую
мы
оба
не
хотим
играть?
I
can
feel
your
blank
stare
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд,
I
can
feel
your
blank
stare
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд,
I
can
feel
your
blank
stare
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд,
I
can
feel
your
blank
stare
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд.
It's
been
about
eleven
days
you've
remained
Прошло
около
одиннадцати
дней,
как
ты
оставался
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
And
now
you
tell
me
you
wanna
call
me
baby
И
теперь
ты
говоришь,
что
хочешь
называть
меня
малышкой,
Bad
move
unless
you
really
want
me
to
be
disinclined
Плохой
ход,
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
охладела
к
тебе.
Haven't
you
heard
loving
me
is
a
travesty
Разве
ты
не
слышал,
что
любить
меня
— это
катастрофа?
I
can
feel
your
Я
чувствую
твой
I
can
feel
your
Я
чувствую
твой
I
can
feel
your
blank
stare
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд,
I
can
feel
your
Я
чувствую
твой
I
can
feel
your
blank
stare
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд,
I
can
feel
your
blank
stare
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд,
I
can
feel
your
blank
stare
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд,
I
can
feel
your
blank
stare
Я
чувствую
твой
пустой
взгляд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Kasvikis, Daisy Hamel-buffa, James Burkholder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.