Текст и перевод песни DAISY - Still Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
are
you
still
here?
Почему
ты
всё
ещё
здесь?
I
thought
you
knew
me
well
enough
Я
думала,
ты
знаешь
меня
достаточно
хорошо,
To
have
given
up
Чтобы
уже
сдаться.
What
ever
did
I
do
to
inspire
in
you
Что
же
я
такого
сделала,
чтобы
вдохновить
в
тебе
This
unconditional
shit
but,
oh
Всю
эту
безусловную
хрень,
но,
ох,
I'm
nothing
but
contraptions
handfuls
of
unquestioned
patterns
Я
всего
лишь
набор
приспособлений,
горстка
неисследованных
шаблонов.
And
now
I'm
tired
of
facing
my
inability
to
stay
true
И
теперь
я
устала
сталкиваться
со
своей
неспособностью
оставаться
верной.
For
so
long
I've
been
the
villain
in
all
her
songs
Так
долго
я
была
злодейкой
во
всех
его
песнях.
What
are
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
I
don't
hurt
you
on
purpose
Я
не
причиняю
тебе
боль
нарочно.
Falling
asleep
to
forget
Засыпаю,
чтобы
забыть.
I'm
humming
along
to
the
tumbling
melodies
slipping
off
her
tongue
Я
напеваю
в
такт
падающим
мелодиям,
слетающим
с
его
губ.
Dripping
with
empathy
she
stumbled
on
loving
me
Переполненный
сочувствием,
он
споткнулся,
полюбив
меня.
And
now
she
wanna
say
it
И
теперь
он
хочет
сказать
это.
But
don't
tell
me
that
you
love
me
Но
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
If
you
don't
want
to
stay
the
night
Если
не
хочешь
остаться
на
ночь.
And
don't
ask
me
how
I'm
feeling
И
не
спрашивай,
как
я
себя
чувствую,
Cause
I'm
just
gonna
say
I'm
all
right
Потому
что
я
просто
скажу,
что
всё
в
порядке.
I
planned
on
repeating
my
demons
and
apologize
Я
планировала
повторить
свои
ошибки
и
извиниться,
But
I
just
can't
seem
to
give
her
the
time
Но,
кажется,
просто
не
могу
уделить
ему
время.
While
I'm
at
it
let
me
ask
you
what
are
you
still
doing
here?
Кстати,
позволь
спросить,
что
ты
всё
ещё
здесь
делаешь?
I'm
not
looking
for
a
challenge
or
your
shoulder
to
lean
on
Я
не
ищу
испытаний
или
твоего
плеча,
на
которое
можно
опереться.
So
why
are
you
so
adamant
about
helping
through
Так
почему
ты
так
настойчиво
хочешь
помочь
мне
пройти
через
это,
When
I'd
rather
stay
blue
blue
blue
blue
Когда
я
предпочитаю
оставаться
в
тоске,
тоске,
тоске,
тоске.
She
knows
me
too
well
Он
знает
меня
слишком
хорошо.
Yet
I
don't
care
to
ask
her
to
tell
me
about
herself
И
всё
же
мне
плевать,
чтобы
спросить
его
о
нём
самом.
She's
something
else
Он
что-то
особенное.
For
having
my
back
although
За
то,
что
прикрывает
мою
спину,
хотя
I've
been
lacking
respect
Я
не
проявляла
уважения.
But
don't
you
tell
me
that
you
love
me
Но
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
I
don't
want
hear
it
'less
you
staying
the
night
Я
не
хочу
слышать
это,
если
ты
не
останешься
на
ночь.
And
don't
ask
me
how
I'm
feeling
И
не
спрашивай,
как
я
себя
чувствую,
Cause
I'm
just
gonna
say
I'm
alright
Потому
что
я
просто
скажу,
что
всё
в
порядке.
I
planned
on
repeating
my
demons
and
apologize
Я
планировала
повторить
свои
ошибки
и
извиниться,
But
I
just
can't
seem
to
give
her
the
time
Но,
кажется,
просто
не
могу
уделить
ему
время.
While
I'm
at
it
let
me
ask
you
what
are
you
still
doing
here?
Кстати,
позволь
спросить,
что
ты
всё
ещё
здесь
делаешь?
Daze
don't
lie
to
me
Милый,
не
лги
мне.
How
much
time
has
actually
passed
since
his
classic
'Where
you
at?'
Сколько
времени
на
самом
деле
прошло
с
его
классического
"Где
ты?"?
You
hit
him
back
Ты
ответила
ему.
A
passive
captive
head
in
his
lap
Пассивная
пленница,
голова
у
него
на
коленях.
Don't
snap
at
my
laugh,
your
smile
cracks
in
a
flash
Не
огрызайся
на
мой
смех,
твоя
улыбка
треснет
в
мгновение
ока.
You
know
you
grant
so
many
chances
I
can't
count
on
my
hands
Ты
знаешь,
ты
даешь
так
много
шансов,
что
я
не
могу
сосчитать
на
пальцах.
Daze
don't
lie
to
me
Милый,
не
лги
мне.
I
know
you
wanna
come
over
Я
знаю,
ты
хочешь
приехать.
I
should
tell
you
I'm
sorry
I
guess
it's
probably
obvious
Я
должна
извиниться,
наверное,
это
и
так
очевидно.
I'm
no
good
at
apologies
and
my
brain
has
been
foggy
Я
не
умею
извиняться,
и
в
моей
голове
туман.
What's
the
point
of
excuses
if
I
don't
use
'em?
Какой
смысл
в
оправданиях,
если
я
их
не
использую?
I
swear
I'm
gonna
marry
you
Клянусь,
я
выйду
за
тебя
замуж.
Daze
don't
lie
to
me
Милый,
не
лги
мне.
Tell
me,
did
you
turn
and
look
back?
Скажи,
ты
обернулась
и
посмотрела
назад?
You
kept
it
steady
focused
knowing
he
won't
rise
from
the
ash
Ты
продолжала
идти
вперед,
зная,
что
он
не
восстанет
из
пепла.
She
ain't
happy
about
the
way
that
she
loves
me
Она
не
рада
тому,
как
она
меня
любит.
But
she's
not
about
to
lie
to
herself
Но
она
не
собирается
лгать
себе.
Don't
let
me
off
Не
отпускай
меня.
Paid
her
no
mind
but
now
I
wish
I
had
tried
Не
обращала
на
него
внимания,
но
теперь
жалею,
что
не
попыталась.
Cause
this
time
she
don't
answer
my
call
Потому
что
на
этот
раз
она
не
отвечает
на
мой
звонок.
She
won't
let
me
off
Она
не
отпустит
меня.
Don't
let
me
off
Не
отпускай
меня.
Took
her
so
long,
she's
moving
on
and
now
I'm
feeling...
Ей
потребовалось
так
много
времени,
она
двигается
дальше,
и
теперь
я
чувствую...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Kasvikis, Daisy Hamel-buffa, James Burkholder, Max Morando, Roswell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.