Dak Rogue - Hey From Mallorca - перевод текста песни на немецкий

Hey From Mallorca - Dak Rogueперевод на немецкий




Hey From Mallorca
Hey Von Mallorca
Hey from Mallorca
Hey aus Mallorca
I'm not really trippin, though
Ich mach mir nichts draus, aber
Told you I done seen the signs
Hab dir gesagt, ich sah die Zeichen
Told you I was crazy, hoe
Sagte dir, ich bin verrückt, Schatz
But you never, ever really listen, though
Doch du hast nie wirklich zugehört
Flew me out, I'm at ya show
Fliegst mich ein, bin bei deinem Show
Euro tour, detour
Eurotour, Umweg
Trippin from Mallorca
Absturz von Mallorca
Hey, sorry I missed you
Hey, sorry, hab dich verpasst
Oh we just got back in
Wir sind erst zurück
(Y- Y- You don't)
(D-D-Du tust es nicht)
But um, hit me back, Ok?
Aber ähm, ruf zurück, okay?
(You experience-)
(Du erlebst-)
I don't even know what time it is
Ich weiß nicht mal, wie spät es ist
(Midnite)
(Mitternacht)
(No, I don't desire you)
(Nein, ich begehre dich nicht)
Long time, no speak
Lange nicht gesprochen
Hey from Mallorca (Hey, girl)
Hey aus Mallorca (Hey, Mädel)
Cocktails, beachfront
Cocktails, Strandfront
Longest way from Georgia
Weltenweit von Georgia
Remind me of your name again
Sag nochmal deinen Namen
Damn you so gorgeous
Verdammt, du bist so hübsch
I'm so tired of being hurt, I shell up like tortoise (I do)
Hab genug von Schmerz, ich zieh mich zurück wie 'ne Schildkröte (Ich tu's)
I can't help but be me, i'm so far from corporate (That's true)
Kann nicht anders, bin weit weg von Corporate (Das stimmt)
I get lit like torches, at atmospheric pressure
Ich brenn' wie Fackeln, bei atmosphärischem Druck
I do it with minimal effort
Mach's mit minimalem Aufwand
Surrounded by sand, no desert
Umgeben von Sand, keine Wüste
You don't understand
Du verstehst nicht
Like, i'm never missing again, i'm dying a legend
Ich verpass nix mehr, ich sterbe als Legende
You don't understand
Du verstehst nicht
If my niggas get at ya head, it's Armageddon
Wenn meine Leute zuschlagen, ist's Armageddon
I came with my mans
Ich kam mit meinen Jungs
If my niggas cannot get in, we gone, no pressure (He dunnas)
Wenn sie nicht rein dürfen, gehen wir, kein Stress (Er weiß nicht)
Ain't no place like home, shawty
Kein Ort wie Zuhause, Baby
Longest way from Kansas (Longest way from Kansas)
Weltenweit von Kansas (Weltenweit von Kansas)
We just here for four days
Wir bleiben nur vier Tage
So after the first, no answer (So after the first)
Nach dem ersten Tag, keine Antwort (Nach dem ersten)
We rockin like Marilyn Manson (We do)
Wir rocken wie Marilyn Manson (Wir tun's)
We party on yachts and mansions (We party on yachts)
Wir feiern auf Yachten und Villen (Wir feiern auf Yachten)
No care in the world, just dancing
Keine Sorgen, nur Tanzen
I get to the bag, then vanish (I do)
Ich schnapp mir die Kohle, dann bin ich weg (Ich tu's)
It's some' about you, girl (Ok)
Da ist was mit dir, Mädel (Okay)
She like boy like what's the deal
Sie sagt: "Junge, was ist los?"
Said, "Ou, she on my body"
Sag: "Ou, sie ist an meinem Körper"
She said I got major sex appeal
Sie sagt, ich hab mega Sexappeal
I'm trynna see what you like, like
Ich will wissen, was du magst
She like planes, sex, and pills
Sie steht auf Flieger, Sex und Pillen
She asked me what i'm into
Sie fragt, was ich bevorzuge
I like blue notes on my bills (Aw, yeah)
Ich mag blaue Noten auf meinen Scheinen (Aw, yeah)
See the sunset from the hill
Seh den Sonnenuntergang vom Hügel
Can't really make no difference
Kann keinen Unterschied machen
The shit that I want
Doch was ich will
I'm willing to travel the miles and miles to get it (Ok, yeah)
Reise Meilen um Meilen, um es zu kriegen (Okay, yeah)
Ya bitch hit my phone
Deine Alte schreibt mir
She want me to travel the miles and miles to hit it
Will, dass ich Meilen um Meilen fahr, um sie zu knacken
(She want me to travel the miles and miles)
(Sie will, dass ich Meilen um Meilen fahre)
(She want me to travel the miles and miles and woah, woah, woah)
(Sie will, dass ich Meilen um Meilen fahre und woah, woah, woah)
And I cannot, cannot panic
Und ich kann nicht, kann nicht paniken
I'm reaching the top
Ich erreiche die Spitze
Fuck all that taking my time, i'm taking advantage
Scheiß auf Zeitverschwendung, ich nutze meine Chancen
See, to get to the top, I gotta make sure that all events are canon
Um nach oben zu kommen, muss alles stimmen
Faster than light the universe expanded
Schneller als Licht expandiert das Universum
(Faster than the light the universe expanding, aw, woah)
(Schneller als Licht expandiert das Universum, aw, woah)
Long time, no speak
Lange nicht gesprochen
Hey from Mallorca (Hey, girl)
Hey aus Mallorca (Hey, Mädel)
Cocktails, beachfront
Cocktails, Strandfront
Longest way from Georgia
Weltenweit von Georgia
Remind me of your name again
Sag nochmal deinen Namen
Damn you so gorgeous
Verdammt, du bist so hübsch
I'm so tired of being hurt, I shell up like tortoise (I do)
Hab genug von Schmerz, ich zieh mich zurück wie 'ne Schildkröte (Ich tu's)
I can't help but be me, i'm so far from corporate (That's true)
Kann nicht anders, bin weit weg von Corporate (Das stimmt)
I get lit like torches, at atmospheric pressure
Ich brenn' wie Fackeln, bei atmosphärischem Druck
I do it with minimal effort
Mach's mit minimalem Aufwand
Surrounded by sand, no desert
Umgeben von Sand, keine Wüste
You don't understand
Du verstehst nicht
Like, i'm never missing again, i'm dying a legend
Ich verpass nix mehr, ich sterbe als Legende
You don't understand
Du verstehst nicht
If my niggas get at ya head, it's Armageddon
Wenn meine Leute zuschlagen, ist's Armageddon
KMJ KK Drizzy
KMJ KK Drizzy
Hoe
Hoe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.