Текст и перевод песни Dakidarria - En Compostela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Compostela
In Compostela
Foi
onde
medraron
as
bolboretas
Is
where
the
butterflies
grew
Que
foron
xuntando
as
letras
That
were
gathering
the
letters
Da
nosa
revolución
Of
our
revolution
Foi
xusto
aquí,
It
was
right
here,
No
campo
no
que
xogan
as
estrelas
In
the
field
where
the
stars
play
E
onde
as
pedras
molladas
berran
que
hai
unha
guerra
que
non
rematou
And
where
the
wet
stones
cry
out
that
there
is
a
war
that
has
not
ended
Onde
a
ilusión
da
primeira
asemblea
Where
the
illusion
of
the
first
assembly
Regala
miradas
que
incendian
Gives
away
glances
that
burn
As
noites
eternas
nas
que
non
queremos
durmir
The
eternal
nights
in
which
we
do
not
want
to
sleep
Entre
sucios
apuntes
Among
dirty
notes
E
fume
furtivo
And
furtive
smoke
Tragamos
o
medo,
We
swallowed
our
fear,
Pasamos
á
acción,
We
took
action,
E
dixemos
que
non.
And
we
said
no.
Foi
xusto
aquí,
en
Compostela
It
was
right
here
in
Compostela
Neste
obradoiro
da
identidade,
In
this
workshop
of
identity,
Construíndo
realidades
que
quixeron
desaloxar.
Building
realities
that
they
wanted
to
evict.
En
centros
sociais
e
facultades
In
social
centers
and
faculties
Que
son
epicentro
dun
combate
que
non
sae
nas
fotos
das
súas
postais
That
are
the
epicenter
of
a
battle
that
does
not
appear
in
the
pictures
of
their
postcards
Cae
o
sol
o
24
de
xullo,
The
sun
sets
on
July
24,
Traemos
a
terra
nos
puños,
We
bring
the
earth
in
our
fists,
O
lume
nos
beizos
The
fire
in
our
lips
E
a
brisa
do
mar
nos
pulmóns
And
the
sea
breeze
in
our
lungs
E
lémbrome
de
min
And
I
remember
myself
Baixo
eses
soportais
Under
those
arcades
Mirando
na
rúa
ós
paraugas
Looking
at
the
umbrellas
in
the
street
Berrar
nunca
mais!!
Scream
never
again!!
Un
labirinto
de
sentimentos
dentro
de
min
A
labyrinth
of
feelings
inside
of
me
Ó
baixarme
dese
tren,
As
I
get
off
that
train,
Volven
os
bicos,
bagoas
e
sorrisos,
Kisses,
tears,
and
smiles
return,
Vellas
amizades
e
aquela
canción
que
na
tua
habitación
escribimos
xuntas.
Old
friendships
and
that
song
that
we
wrote
together
in
your
room.
EN
COMPOSTELA!
IN
COMPOSTELA!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.