Dakidarria - Generación Perdida - перевод текста песни на немецкий

Generación Perdida - Dakidarriaперевод на немецкий




Generación Perdida
Verlorene Generation
No podremos olvidar todo lo que sucedió pocos años atrás.
Wir werden nicht vergessen können, was vor wenigen Jahren geschah.
Movimiento juvenil, revuelta estudiantil, obreros en la ciudad.
Jugendbewegung, Studentenrevolte, Arbeiter in der Stadt.
Entonces apareció como por invocación el arma más eficaz.
Dann erschien, wie durch eine Beschwörung, die wirksamste Waffe.
Ella fue quien silenció las voces de la insurrección, ella fue quien las mató.
Sie war es, die die Stimmen des Aufstands zum Schweigen brachte, sie war es, die sie tötete.
Que parezca un accidente, no un asesinato, utilizaron el veneno para quitarlos de en medio.
Es soll wie ein Unfall aussehen, nicht wie ein Mord, sie benutzten Gift, um sie aus dem Weg zu räumen.
Somos los hijos de los muertos de vuestra heroína, ella fue la culpable ¡Generación perdida!
Wir sind die Söhne der Toten deiner Heldin, sie war die Schuldige! Verlorene Generation!
Sabemos perfectamente quienes son los asesinos de tantas inquietudes presas en jeringuillas.
Wir wissen genau, wer die Mörder so vieler Unruhen sind, gefangen in Spritzen.
Heroína aliada del poder, tantos caminos aun por recorrer.
Heroin, Verbündete der Macht, so viele Wege noch zu gehen.
Dulce princesa con doble moral, un lado dulce y el otro mortal.
Süße Prinzessin mit Doppelmoral, eine Seite süß und die andere tödlich.
No miréis para otro lado ni os hagáis los extrañados, ya que parece evidente quien salió beneficiado.
Schaut nicht weg und tut nicht überrascht, denn es scheint offensichtlich, wer davon profitiert hat.
La heroína fue heroína del sistema y del Estado. Heroína consentida por los altos cargos.
Das Heroin war die Heldin des Systems und des Staates. Heroin, geduldet von den hohen Ämtern.
Que parezca un accidente, no un asesinato, utilizaron el veneno para quitarlos de en medio.
Es soll wie ein Unfall aussehen, nicht wie ein Mord, sie benutzten Gift, um sie aus dem Weg zu räumen.
Que parezca un accidente, no un asesinato, acallaron sus ideas enganchándolos al jaco.
Es soll wie ein Unfall aussehen, nicht wie ein Mord, sie brachten ihre Ideen zum Schweigen, indem sie sie an den Stoff hängten.
Somos los hijos de los muertos de vuestra heroína, ella fue la culpable ¡Generación perdida!
Wir sind die Söhne der Toten deiner Heldin, sie war die Schuldige! Verlorene Generation!
Sabemos perfectamente quienes son los asesinos de tantas inquietudes presas en jeringuillas.
Wir wissen genau, wer die Mörder so vieler Unruhen sind, gefangen in Spritzen.
Heroína aliada del poder, tantos caminos aun por recorrer.
Heroin, Verbündete der Macht, so viele Wege noch zu gehen.
Dulce princesa con doble moral, un lado dulce y el otro mortal.
Süße Prinzessin mit Doppelmoral, eine Seite süß und die andere tödlich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.