Текст и перевод песни Dakidarria - Nadie Pedirá Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Pedirá Perdón
Nobody Will Apologize
Solo
silencio
en
my
habitación
Only
silence
in
my
room
La
sangre
tiñe
como
de
un
color
Blood
stains
like
a
color
Cristales
rotos
con
restos
de
alcohol
Broken
glass
with
remains
of
alcohol
Sabanas
sucias
llenas
de
dolor
Dirty
sheets
full
of
pain
Por
un
momento
te
sientes
feliz
For
a
moment
you
feel
happy
Al
ver
que
el
llora
al
verlo
sufrir
Seeing
him
cry,
seeing
him
suffer
Ya
queda
poco
ya
llega
tu
fin
There's
little
left,
your
end
is
coming
Pinche
culero
vas
a
morir.!!!
You
asshole,
you're
going
to
die!
Suenan
sirenas
en
el
callejón
Sirens
sound
in
the
alleyway
La
policía
invadiendo
el
salón
The
police
invading
the
living
room
Sin
resistencia
te
dejas
coger
You
let
them
take
you
without
resistance
A
un
tribunal
te
van
a
someter
They're
going
to
try
you
in
court
No
pretendía
hacer
ningún
mal
I
didn't
mean
to
do
any
harm
Yo
le
quería
lo
puedo
jurar
I
loved
him,
I
can
swear
it
No
me
arrepiento
y
me
siento
fatal
I
don't
regret
it
and
I
feel
terrible
Espero
algún
dia
poderlo
olvidar
I
hope
someday
I
can
forget
it
La
chela
que
se
bebía
me
sirvió
de
arma
cuando
se
rompió
The
beer
he
was
drinking
served
me
as
a
weapon
when
it
broke
La
decisión
era
mia
y
clave
la
botella.
en
su
corazón
The
decision
was
mine
and
I
stabbed
the
bottle
into
his
heart
Gritos
y
golpes
en
su
habitación
Screams
and
blows
in
his
room
Todas
las
noches
la
misma
canción
Every
night
the
same
tune
Hoy
fue
distinto
su
voz
se
callo
Today
was
different,
his
voice
fell
silent
Lo
que
me
temia
es
lo
que
sucedió
What
I
feared
is
what
happened
Hoy
ya
no
hubo
reconciliación
Today
there
was
no
reconciliation
Mañana
nadie
pedirá
perdón!!!
Tomorrow
nobody
will
ask
for
forgiveness!!!
Mama
no
duerme
mama
se
murió
Mom
doesn't
sleep,
mom
died
Y
del
verdugo
ya
me
encargo
yo
And
I'll
take
care
of
the
executioner
myself
La
chela
que
se
bebía
me
sirvió
de
arma
cuando
se
rompió
The
beer
he
was
drinking
served
me
as
a
weapon
when
it
broke
La
decisión
era
mia
y
clave
la
botella
en
su
corazón
The
decision
was
mine
and
I
stabbed
the
bottle
into
his
heart
A
mi
también
me
dolia
aquella
estocada
también
me
mato
It
hurt
me
too,
that
stabbing
also
killed
me
Pero
mama
no
podía
asi
que
a
mi
padre
me
lo
cargue
yo.
But
mom
couldn't
go
on,
so
I
took
care
of
my
father
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.