Dakidarria - Non Se Vende - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dakidarria - Non Se Vende




Chega a sombra da especulación
Тень домыслов
Os edificios taparán o sol
Здания будут закрывать солнце
Chega o cheiro do capital
Запах столицы
Chega a morte do litoral
Гибель побережья
Un pobo, unha xente,
Один народ, один народ,
Unha forma de vivir
Образ жизни
Dignidade solidariedade.
Достоинство солидарности.
Vamos botalos de aquí
Давайте вышвырнем их отсюда
Que foi da merda do prestige
Что случилось с "престижем"
Unha nova ameaza chega aquí
Здесь появилась новая угроза
Tratase dunha marea gris
Это был серый прилив
Que contamina a nosa forma de vivir
Это загрязняет наш образ жизни
Hoteles, edificios,
Отели и здания,
Residencias de verán
Летние резиденции
Restaurantes, discotecas,
Рестораны, ночные клубы,
E máis centros comerciais
Больше торговых центров
Ho, ho. por que hai xente sen casa
Хо-хо. почему есть люди, у которых нет дома
Ho, ho. e casas coas persianas baixas
Хо-хо. и дома с низкими жалюзи
Ho, ho... que sempre están pechadas
Хо-хо... они всегда закрыты
Ho, ho... Semella unha vila pantasma.
Хо-хо... Это похоже на город-призрак.
O turismo que chega aquí,
Туризм здесь,
Esta baleiro de riqueza cultural,
Этот вакуум культурного богатства,
Buscan as praias no verán,
Ищете пляж летом,
E no inverno unha estación de esquí,
Зимой здесь работает горнолыжный курорт,
Trens, iates, descapotables
Поезда, яхты, выведенные из эксплуатации
E unha estética moi chic
Очень шикарная эстетика
E os seus cartos caen dos petos
И ваши деньги выпадают из ваших карманов
Dos caciques do pobo de Carpín
Касики народа Карпин
Ho, ho. por que hai xente sen casa
Хо-хо. почему есть люди, у которых нет дома
Ho, ho. e casas coas persianas baixas
Хо-хо. и дома с низкими жалюзи
Ho, ho... que sempre están pechadas
Хо-хо... они всегда закрыты
Ho, ho... Semella unha vila pantasma.
Хо-хо... Это похоже на город-призрак.
Chega a hora de facernos respetar
Пришло время уважать нас
Chega o día no que non imos calar
Настанет день, когда мы не заткнемся
Politicuchos tedes que emigrar
Политики вынуждены эмигрировать
As rúas berran caciques nunca máis
Улицы кричат: "Никогда больше"
Ho, ho. por que hai xente sen casa
Хо-хо. почему есть люди, у которых нет дома
Ho, ho. e casas coas persianas baixas
Хо-хо. и дома с низкими жалюзи
Ho, ho... que sempre están pechadas
Хо-хо... они всегда закрыты
Ho, ho... Semella unha vila pantasma
Хо-хо... Это похоже на город-призрак





Авторы: Francisco Javier Fernandez Abreu, Gabriel Reigosa Centelles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.