Dakillah - No Es Tan Difícil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dakillah - No Es Tan Difícil




No Es Tan Difícil
Это не так сложно
Papi, tu gente no me llega, estamos en el top ten
Папочка, твои люди до меня не дотягивают, мы в топ-10
Haciendo hit todos los temas, make the shit happened
Делаем хиты из каждой песни, make the shit happened
Tengo a todos mis colegas contando los miles
Все мои кореша считают тысячи
Porque esto que hacemos, a otro no les sale
Потому что то, что мы делаем, другим не дано
¿Y cuánto hay que pagar para ser mejor?
И сколько нужно заплатить, чтобы стать лучше?
Eso no es lo que vale
Дело не в этом
Nadie va a decirme mi precio
Никто не будет указывать мне мою цену
Nadie va a decirme quién ser
Никто не будет говорить мне, кем быть
Sola, desesperada
Одинокая, отчаявшаяся
Salí de un pozo de pena, sin piernas ni alas
Выбралась из ямы страданий, без ног и без крыльев
No pedí que me quisieran, me dieran nada
Я не просила, чтобы меня любили, чтобы мне что-то давали
Me planteé una vida plena y salí a patadas
Я поставила себе цель жить полной жизнью и вырвалась на свободу
A ganarme todo lo que quería
Чтобы заработать все, что я хотела
Venía de un mal lugar y en realidad nada tenía
Я пришла из плохого места и на самом деле у меня ничего не было
¿De qué sirven los billetes si no es vida?
Какой смысл в деньгах, если это не жизнь?
¿Y de qué sirve querer si no conoces su poesía?
И какой смысл любить, если ты не знаешь ее поэзию?
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так сложно, самое лучшее (Нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так сложно, самое лучшее (Нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так сложно, самое лучшее (Нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так сложно, самое лучшее (Нет, нет, нет, нет)
Tiré abajo cada puerta, hice todas mis canciones
Вышибла каждую дверь, написала все свои песни
Ni busqué la fama ajena, ni le pedí a los mejores
Не искала чужой славы, не просила лучших
Que escribieran mis temas o hicieran colaboraciones
Написать мои песни или сделать совместные работы
To' lo que fuí, soy, y seré, lo puedo ver en mis renglones
Все, кем я была, кем я являюсь и кем я буду, я вижу в своих строчках
Transparente, ganada, muy orgullosa
Прозрачная, добившаяся своего, очень гордая
Buscando entre la gente y las miradas peligrosas
Ищу среди людей и опасных взглядов
Indecente o inocente, el agua de las baldosas
Непристойная или невинная, вода на плитке
Loca con el cora roto pero viendo nubes rosas
Сумасшедшая с разбитым сердцем, но видящая розовые облака
Papi, tu gente no me llega, estamos en el top ten
Папочка, твои люди до меня не дотягивают, мы в топ-10
Haciendo hit todos los temas, make the shit happened
Делаем хиты из каждой песни, make the shit happened
Tengo a todos mis colegas contando los miles
Все мои кореша считают тысячи
Porque esto que hacemos, a otro no les sale
Потому что то, что мы делаем, другим не дано
¿Y cuánto hay que pagar para ser mejor?
И сколько нужно заплатить, чтобы стать лучше?
Eso no es lo que vale
Дело не в этом
Nadie va a decirme mi precio
Никто не будет указывать мне мою цену
Nadie va a decirme quién ser
Никто не будет говорить мне, кем быть
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так сложно, самое лучшее (Нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так сложно, самое лучшее (Нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так сложно, самое лучшее (Нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так сложно, самое лучшее (Нет, нет, нет, нет)





Авторы: Morena Jabulij, Luis Ignacio Astete Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.