Dakillah - No Es Tan Difícil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dakillah - No Es Tan Difícil




No Es Tan Difícil
Это не так сложно
Papi, tu gente no me llega, estamos en el top ten
Милая, твои ребята в пролете, мы в десятке лучших
Haciendo hit todos los temas, make the shit happened
Создаем хиты из всех треков, воплощаем мечту в реальность
Tengo a todos mis colegas contando los miles
Все мои друзья подсчитывают тысячи
Porque esto que hacemos, a otro no les sale
Потому что то, что мы делаем, не под силу другим
¿Y cuánto hay que pagar para ser mejor?
И сколько нужно заплатить, чтобы быть лучше?
Eso no es lo que vale
Это не то, что имеет значение
Nadie va a decirme mi precio
Никто не скажет мне мою цену
Nadie va a decirme quién ser
Никто не скажет мне, кем быть
Sola, desesperada
Одинокая, отчаявшаяся
Salí de un pozo de pena, sin piernas ni alas
Я выбралась из ямы печали, без ног, без крыльев
No pedí que me quisieran, me dieran nada
Я не просила, чтобы меня любили, что-то мне давали
Me planteé una vida plena y salí a patadas
Я поставила себе целью полноценную жизнь и выкарабкалась пинками
A ganarme todo lo que quería
Чтобы добиться всего, чего я хотела
Venía de un mal lugar y en realidad nada tenía
Я пришла из плохой жизни, и на самом деле у меня ничего не было
¿De qué sirven los billetes si no es vida?
Что толку в бумажках, если это не жизнь?
¿Y de qué sirve querer si no conoces su poesía?
И что толку желать, если ты не знаешь ее поэзии?
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так уж сложно, быть лучшим (Нет, нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так уж сложно, быть лучшим (Нет, нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так уж сложно, быть лучшим (Нет, нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так уж сложно, быть лучшим (Нет, нет, нет, нет, нет)
Tiré abajo cada puerta, hice todas mis canciones
Я пробила все двери, написала все свои песни
Ni busqué la fama ajena, ni le pedí a los mejores
Я не искала чужой славы, не просила лучших
Que escribieran mis temas o hicieran colaboraciones
Писать мои треки или сотрудничать
To' lo que fuí, soy, y seré, lo puedo ver en mis renglones
Все, кем я была, есть и буду, я могу увидеть в своих строчках
Transparente, ganada, muy orgullosa
Прозрачная, заслуженная, очень гордая
Buscando entre la gente y las miradas peligrosas
Ищущая среди людей и опасных взглядов
Indecente o inocente, el agua de las baldosas
Непристойная или невинная, вода на плитках
Loca con el cora roto pero viendo nubes rosas
Безумная с разбитым сердцем, но видящая розовые облака
Papi, tu gente no me llega, estamos en el top ten
Милая, твои ребята в пролете, мы в десятке лучших
Haciendo hit todos los temas, make the shit happened
Создаем хиты из всех треков, воплощаем мечту в реальность
Tengo a todos mis colegas contando los miles
Все мои друзья подсчитывают тысячи
Porque esto que hacemos, a otro no les sale
Потому что то, что мы делаем, не под силу другим
¿Y cuánto hay que pagar para ser mejor?
И сколько нужно заплатить, чтобы быть лучше?
Eso no es lo que vale
Это не то, что имеет значение
Nadie va a decirme mi precio
Никто не скажет мне мою цену
Nadie va a decirme quién ser
Никто не скажет мне, кем быть
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так уж сложно, быть лучшим (Нет, нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так уж сложно, быть лучшим (Нет, нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так уж сложно, быть лучшим (Нет, нет, нет, нет, нет)
No es tan difícil lo mejor (No no no no nou)
Это не так уж сложно, быть лучшим (Нет, нет, нет, нет, нет)





Авторы: Morena Jabulij, Luis Ignacio Astete Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.