Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekino To Proi Stin Kifisia
Jener Morgen in Kifisia
Αν
πας
με
κάποιον
άλλον
να
θυμάσαι
Wenn
du
mit
einem
anderen
gehst,
erinnere
dich
εκείνο
το
πρωί
στην
Κηφισιά
an
jenen
Morgen
in
Kifisia
πως
παίζαμε
με
τ'
όνειρο
στον
ήλιο
wie
wir
mit
dem
Traum
in
der
Sonne
spielten
πως
τρέχαμε
στον
ήλιο
σαν
παιδιά
wie
wir
in
der
Sonne
rannten
wie
Kinder
Κι
αν
δεν
το
θέλεις
πια
το
δαχτυλίδι
Und
wenn
du
den
Ring
nicht
mehr
willst
που
σού
'χα
κάνει
δώρο
μια
νυχτιά
den
ich
dir
eines
Nachts
geschenkt
hatte
αν
πας
με
κάποιον
άλλον
να
θυμάσαι
wenn
du
mit
einem
anderen
gehst,
erinnere
dich
εκείνο
το
πρωί
στην
Κηφισιά
an
jenen
Morgen
in
Kifisia
Καλή
μου,
όπου
και
νά
'σαι
μην
ξεχάσεις
Meine
Liebe,
wo
auch
immer
du
bist,
vergiss
nicht
εκείνο
το
πρωί
στην
Κηφισιά
jenen
Morgen
in
Kifisia
κι
αν
μοναχή
σου
νιώσεις,
μην
διστάσεις
und
wenn
du
dich
allein
fühlst,
zögere
nicht
και
χτύπησε
την
πόρτα
μου
ξανά
und
klopfe
wieder
an
meine
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitris Iatropoulos, Mimis Plessas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.