Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You Think Things Over - Remastered
Warum denkst du nicht darüber nach - Remastered
Dynasty,
I
built
your
fantasy
Dynastie,
ich
habe
deine
Fantasie
aufgebaut
Let
you
reign
over
me
Ließ
dich
über
mich
herrschen
Like
a
king
in
a
palace
Wie
ein
König
in
einem
Palast
Obsession,
I
was
your
medicine
Besessenheit,
ich
war
deine
Medizin
And
you
came
after
me
Und
du
kamst
hinter
mir
her
Live
you
couldn't
live
without
it
Leben,
du
konntest
nicht
ohne
leben
Like
faith
in
the
faithful
Wie
Glaube
an
die
Gläubigen
I
was
the
loyal
in
your
loyalty
Ich
war
die
Loyale
in
deiner
Loyalität
I
put
my
cards
on
your
table
Ich
legte
meine
Karten
auf
deinen
Tisch
And
I
treated
you
like
royalty
Und
ich
behandelte
dich
wie
einen
König
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
But
you're
gonna
think
about
'em
when
I'm
gone
Aber
du
wirst
darüber
nachdenken,
wenn
ich
weg
bin
Savior,
I
always
save
your
deft
reputation
Retterin,
ich
habe
immer
deinen
Ruf
gerettet
Stuck
around
when
you
were
down
Blieb
an
deiner
Seite,
als
es
dir
schlecht
ging
Together,
I
held
you
together
Zusammen,
ich
hielt
dich
zusammen
Kept
you
from
caving
Hielt
dich
davon
ab,
einzubrechen
But
now
you're
crumbling
to
the
ground
Aber
jetzt
bröckelst
du
zu
Boden
I
was
the
arm
in
your
armor
Ich
war
der
Arm
in
deiner
Rüstung
I
was
the
miss
in
your
mistake
Ich
war
das
Fehlende
in
deinem
Fehler
And
you
only
make
it
harder
on
yourself
when
you
walk
away
Und
du
machst
es
dir
nur
schwerer,
wenn
du
wegläufst
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
But
you're
gonna
think
about
'em
when
I'm
gone
Aber
du
wirst
darüber
nachdenken,
wenn
ich
weg
bin
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
Like
faith
in
the
faithful
Wie
Glaube
an
die
Gläubigen
I
was
the
loyal
in
your
loyalty
Ich
war
die
Loyale
in
deiner
Loyalität
I
put
my
cards
on
your
table
Ich
legte
meine
Karten
auf
deinen
Tisch
And
I
treated
you
like
royalty
Und
ich
behandelte
dich
wie
einen
König
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
But
you're
gonna
think
about
'em
when
I'm
gone
Aber
du
wirst
darüber
nachdenken,
wenn
ich
weg
bin
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
These
are
the
things
that
you
don't
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
du
nicht
nachdenkst
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
But
you're
gonna
think
about
'em
when
I'm
gone
Aber
du
wirst
darüber
nachdenken,
wenn
ich
weg
bin
You're
gonna
think
about
'em
Du
wirst
darüber
nachdenken
You're
gonna
think
about
'em,
think
about
'em
Du
wirst
darüber
nachdenken,
darüber
nachdenken
When
I
am
gone
Wenn
ich
weg
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinah Washington, . Friendlander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.