Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko Tu Teiksi Rīt?
Was wirst du morgen sagen?
Kāpēc
no
manis
tu
gribi
to,
ko
negribu
es
Warum
willst
du
von
mir
das,
was
ich
nicht
will
Tāpat
es
dzīvoju
pats
uz
savas
pasaules
Ich
lebe
sowieso
allein
in
meiner
eigenen
Welt
Man
mazliet
vēlāk
acis
atver
rīts
Mich
weckt
der
Morgen
etwas
später
Tev
mazliet
ātrāk
atnāk
nakts
Für
dich
kommt
die
Nacht
etwas
früher
Un
atkal
vārds
kāds
no
mutes
ārā
krīt
Und
wieder
fällt
irgendein
Wort
aus
dem
Mund
Un
paliks
viss
tā
kā
vakar,
šodien
un
rīt
Und
alles
bleibt
so
wie
gestern,
heute
und
morgen
Tev
laiks
būs
celties
Für
dich
wird
es
Zeit
sein
aufzustehen
Bet
man
laiks
būs
gulēt
iet
Aber
für
mich
wird
es
Zeit
sein,
schlafen
zu
gehen
Man
nebūs
vairs
kur
steigties
Ich
werde
keine
Eile
mehr
haben
Bet
tu
gribi
kaut
kur
jau
skriet
Aber
du
willst
schon
irgendwohin
rennen
Un
es
joprojām
nezinu
ko
teikt
Und
ich
weiß
immer
noch
nicht,
was
ich
sagen
soll
Vai
brīžiem
dusmoties
vai
smieties
Ob
ich
manchmal
wütend
sein
oder
lachen
soll
Bet
varbūt
vienreiz
domāt
par
to
beigt
Aber
vielleicht
sollte
ich
endlich
aufhören,
darüber
nachzudenken
Lai
paliek
viss
tā
kā
bijis
un
kā
būs
vēl
rīt
Lass
alles
so
bleiben,
wie
es
war
und
wie
es
morgen
noch
sein
wird
Ko
tu
teiksi
rīt,
ja
manā
gultā
neviens
zvaigznes
Was
wirst
du
morgen
sagen,
wenn
in
meinem
Bett
niemand
Sterne
Ko
tu
teiksi
rīt,
ja
man
sev
pašam
Was
wirst
du
morgen
sagen,
wenn
ich
mir
selbst
Ja
vairs
sev
pašam
nebūs
vairs
ko
pastāstīt
Wenn
ich
mir
selbst
nichts
mehr
zu
erzählen
haben
werde
Bet
tas
būs
es
ceru
varbūt
tik
rīt
Aber
das
wird,
hoffe
ich,
vielleicht
erst
morgen
sein
Ne
jau
tūlīt
ko
izmainīt
Nicht
sofort
etwas
ändern
Es
ceru
varbūt
tas
būs
rīt
Ich
hoffe,
vielleicht
wird
das
morgen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.